早期教会大学的两种授课语言及其价值归宿 |
| |
引用本文: | 杨慧林.早期教会大学的两种授课语言及其价值归宿[J].天风,2007(5):36-38. |
| |
作者姓名: | 杨慧林 |
| |
作者单位: | 中国人民大学 |
| |
摘 要: | “教会大学曾经是中国新式高等教育的先驱”,这是无可争辩的事实。但是另一方面,基督教差会以教会大学“作为传教媒介”的初衷当然也是不言而喻的。问题在于:基于对“本源文化”(original culture)和“目的文化”(target culture)的不同理解,以齐鲁大学(山东基督教大学)和圣约翰大学为代表的早期教会大学选择了全然不同的教学模式。这两种教学模式的区别,首先体现于作为不同授课语言的汉语或者英语。齐鲁大学和圣约翰大学分别选择的授课语言,既反映了不同的文化观念和传教观念,也引伸出一些悖论式的问题。如果说“我们只能在语言中理解,而不是理解语言”,那么追溯当年的历史至今仍然是有意义的。
|
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|