首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

玄奘法师佛教“七宝”译法浅析
引用本文:石小梅,何小荣. 玄奘法师佛教“七宝”译法浅析[J]. 法音, 2020, 0(3): 48-51
作者姓名:石小梅  何小荣
作者单位:西安外国语大学日本文化经济学院;西安电力高等专科学校
基金项目:教育部人文社科研究项目“基于接受美学的中国两千年术语音译嬗变疏理”<项目编号:16XJC740007>;西安外国语大学科研项目“唐代高僧义净在南海诸国的文化交流活动及其当代意义”<项目编号:19XWD23>的阶段性成果。
摘    要:一、佛教七宝的译名佛教经典中常常提到七宝,而佛教七宝实际分为两大类:一类是七种王宝,一类是七种珍宝。七种王宝指转轮圣王拥有的七宝,通常是指轮宝、象宝、马宝、珠宝、玉女宝、主藏宝、典兵宝。七种珍宝指供养用的七宝,通常是指金、银、琥珀、珊瑚、砗磲、琉璃、玛瑙。佛家弟子常说的七宝是指供养用的七宝。七宝象征高尚、纯洁、坚毅、安详、富足、康健和圆满,又代表觉悟和智慧。用七宝供佛可获无量功德,但是不同经书里讲的七宝却略有不同。

关 键 词:佛教经典  转轮圣王  玄奘法师  玉女  王宝  七宝

Master Xuan Zang's Translation of the "Seven Types of Buddhist Treasures"
Shi Xiaomei,He Xiaorong. Master Xuan Zang's Translation of the "Seven Types of Buddhist Treasures"[J]. Dharmaghosa(The Voice of Dharma), 2020, 0(3): 48-51
Authors:Shi Xiaomei  He Xiaorong
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号