首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     


Contrastive analysis of hedges in a sample of Chinese and English molecular biology papers
Authors:Gao Xiaofang
Affiliation:Department of English, School of Foreign Languages, Central China Normal University, Wuhan, Hubei, PR China. gxfang@ccnu.edu.cn
Abstract:Hedge is defined as the expression of provisionalness and possibility that makes scientific messages tentative, vague, and imprecise, thereby reducing the force of claims scientists make. Linguistic study of hedges began in the early 1970s in generative semantics. Since then, the focus has shifted from seeking linguistic properties in spoken discourse to analyzing its pragmatic functions in written contextual communication. The purpose of this paper was to analyze hedges in Chinese and English scientific articles from the perspective of contrastive pragmatics. Based on a contextual analysis of 5 Chinese and 5 English scientific articles, selected randomly, from two journals in molecular biology--Science in China and Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, there were significant differences between Chinese and English scientific articles in use of hedges.
Keywords:
本文献已被 PubMed 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号