首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

汉语主动句、被动句的命题表征项目顺序特点
引用本文:张金桥,莫雷. 汉语主动句、被动句的命题表征项目顺序特点[J]. 心理学报, 2006, 38(3): 317-323. DOI:  
作者姓名:张金桥  莫雷
作者单位:暨南大学华文学院应用语言学系,广州 510610
基金项目:中国科学院资助项目,教育部哲学社会科学基金,教育部社会科学基金
摘    要:以中国大学生为被试,采用句子—图画验证任务(sentence-picture verification task )探讨了中国学生理解汉语主动句、被动句所形成的命题表征中项目顺序特点。结果表明,无论是语义水平较高的不可逆句,还是语义水平较低的可逆句,中国学生理解汉语主动句、被动句所建构的命题表征中项目顺序均为“施事→受事”。本研究结果初步表明,中国学生理解汉语主动句和被动句时,能根据它们不同的表层结构(汉语主动句的语言表达顺序为“施事→受事”、汉语被动句的语言表达顺序为“受事→施事”)建构相同的深层结构(语义内容的命题表征项目顺序“施事→受事”),可能是一个按照“施事→受事”固定方向进行的系列认知心理加工的过程

关 键 词:主动句  被动句  命题表征  项目顺序  施事  受事  
收稿时间:2004-04-20
修稿时间:2004-04-20

Item Order of Propositional Representation in Understanding Chinese Initiative and Passive Sentences
Zhang Jinqiao,Mo Lei. Item Order of Propositional Representation in Understanding Chinese Initiative and Passive Sentences[J]. Acta Psychologica Sinica, 2006, 38(3): 317-323. DOI:  
Authors:Zhang Jinqiao  Mo Lei
Affiliation:Department of Applied Linguistics, College of Chinese Language and Culture, Jinan University, Guangzhou 510631, China
Abstract:Adopting a sentence-picture verification task technique, this paper describes one experiment designed to examine the item order of proposition representations in Chinese readers’ understanding of Chinese initiative and passive sentence among 34 Chinese college students (14 males and 20 females). The study employed a 2x2x2 factorial within-subjects design. The three factors are meaning level (non-reversible sentences with higher level of meaning vs. reversible sentences with lower level of meaning), sentence type (initiative sentences vs. passive sentences), and sentence-picture relationship (congruent vs. incongruent). The dependent variables were the picture verification time and the correct ratio. The experiment was conducted on PIV computers. First, participants were asked to press the space bar when they were ready to begin, and a sentence appeared in the center of the computer screen. Then they were instructed to read the sentence at a normal speed until they had completely understood it. When they finished reading, they were asked to press the space bar again. As the sentence disappeared, a picture appeared. The first part of the display was a single picture centered on the screen (e.g., a picture of a hawk or a chicken). One second later a second picture appeared (e.g., a picture of a hawk snatching or not snatching a chicken). Participants were required to decide whether the state of affairs in the pictures was a true or false representation based on the sentences previously shown. The results were that: (1) For Chinese non-reversible initiative sentences, the reaction time for the congruent sentence-picture relationship was shorter than the incongruent one (1001ms vs. 1123ms). (2) For Chinese non-reversible passive sentences, the reaction time for the congruent sentence-picture relationship was longer than the incongruent one (1142ms vs. 1020ms). (3) For the Chinese reversible initiative sentences, the reaction time for congruent sentence-picture relationship was shorter than the incongruent one (1603ms vs. 1757ms). (4) For Chinese reversible passive sentences, the reaction time of congruent sentence-picture relationship was longer than the incongruent one (1775ms vs. 1598ms). No statistical difference was found with regard to the correct ratio. According to the logic of the present study, all the experimental results suggest that Chinese readers easily form the constant propositions representation of “agent→object” in reading Chinese initiative sentence and passive sentence; they are reversible. From the results of the present study, it appears that Chinese students can form the same deep structure (the item order of “agent→object”) according to a different surface structure (“agent→object” in Chinese initiative sentences and “object→agent” in Chinese passive sentence) in reading Chinese initiative and passive sentences, and they probably go through a series of cognitive processing according to the inherent directionality of “agent→object”.)
Keywords:initiative sentences  passive sentences  propositions representation  item order  agent  object.
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《心理学报》浏览原始摘要信息
点击此处可从《心理学报》下载全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号