首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

《道德经》首章四种英译本述评
引用本文:周岷,周及徐. 《道德经》首章四种英译本述评[J]. 宗教学研究, 2010, 0(2)
作者姓名:周岷  周及徐
作者单位:1. 重庆工商大学融智学院基础部
2. 四川师范大学文学院
摘    要:本文通过对四种英文译本的比较研究,结合国内一些学者的评论,对《道德经》第一章翻译的得失提出自己的见解。文章认为:翻译和评价《道德经》译文首先应采取谨慎求证的方法理解上古汉语撰写的原文,以准确传达原文思想内容为首要目的。在原文意义允许的情况下,适当发挥译语的优势。

关 键 词:道德经

Review on Four Translations of First Chapter of Daode Jing
Zhou Min,Zhou Jixu. Review on Four Translations of First Chapter of Daode Jing[J]. Religious Studies, 2010, 0(2)
Authors:Zhou Min  Zhou Jixu
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号