首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

暮色中的雪原
摘    要:看到栏目的标题“香格里拉”,不少读者立刻会联想到闻名于世的“香格里拉饭店”。其实,饭店取名“香格里拉”,倒是源于西方的一部小说。小说中描绘了雪山深处的一处人间乐园,人们居住在那里无忧无虑、无病无老、寿长千岁。几个从那里走出来的人像陶渊明写《桃花源记》一样,追述了自己的奇遇,称那个地方为shangrila(香格里拉),从此这个名字在近代西方成为温柔乡的代称。经中国学者考证,“香格里拉”这个名称原读为Sambhala(香巴拉)恰恰不在西方,而是在东方古老的西藏高原雪山中,是中国藏传密教最高的时轮金刚法的发源地。本栏目正是专门介绍藏传佛教和到处都布满了佛徒踪迹的那块神秘雪域的,因此,将“香格里拉”重新迎到这本东方佛教文化的刊物上来,一定会得到她吉祥的荫庇。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号