汉语闽粤方言圣经译本考述 |
| |
作者姓名: | 赵晓阳 |
| |
作者单位: | 中国社会科学院近代史研究所 |
| |
基金项目: | 教育部人文社会科学重点研究基地重大研究项目“清代中西、中日文化关系史研究——以语言的交流互动为中心”(08JJD770090); 中国社会科学院近代史研究所重点课题“圣经中译与近代中国”的阶段性成果 |
| |
摘 要: | 中国方言差异之大,彼此不能互通,于是产生了圣经方言译本。汉语闽方言分布在福建、广东东部、海南东部南部和西南部、浙江东南部、台湾,这一带正是基督教在华传教活动的最早最广地区,方言种类是最多、最复杂的。其中福州、厦门、汕头、兴化、建阳、海南等地都有方言圣经译本。据笔者统计,闽方言有各类圣经译本160种;其中汉字58种;罗马字97种;国语注音字母5种;含3种《圣经全书》汉字本;2种《圣经全书》罗马字本;旧约汉字0种;4种《旧约全书》罗马字本;8种《新约全书》汉字本;20种《新约全书》罗马字本。
|
关 键 词: | 圣经译本 闽方言 汉字 罗马字 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|