翻译所蕴涵的语言条件 |
| |
引用本文: | 李河.翻译所蕴涵的语言条件[J].哲学研究,2003(1). |
| |
作者姓名: | 李河 |
| |
作者单位: | 中国社会科学院哲学所 |
| |
摘 要: | 1 巴别塔的隐喻 :复数形式的语言是人的家1 975年 ,美国著名思想家乔治·斯坦纳 (GeorgeSteiner)发表了翻译研究著作《巴别塔之后》。 (斯坦纳 ) 1 980年 ,法国思想家德里达在美国的一次学术会议上宣读了他关于翻译问题的重要论文《巴别之变》 (见格莱汉姆 (Graham)主编 )。比照阅读这两个文献 ,可以使我们对翻译问题的逻辑起点以及翻译对人类生存的意义有一种故事性的理解。在德里达的文章中 ,巴别塔这个隐喻被描述为“关于神话源头的神话 ,关于隐喻的隐喻 ,关于叙述的叙述”———还有最重要的———“关于翻译的翻译…
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|