首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     


Concept mediation in trilingual translation: Evidence from response time and repetition priming patterns
Authors:Wendy?S.?Francis  author-information"  >  author-information__contact u-icon-before"  >  mailto:wfrancis@utep.edu"   title="  wfrancis@utep.edu"   itemprop="  email"   data-track="  click"   data-track-action="  Email author"   data-track-label="  "  >Email author,Sabrina?L.?K.?Gallard
Affiliation:(1) Carnegie Mellon University, Pittsburgh, Pennsylvania;(2) Department of Psychology, Pennsylvania State University, 641 Moore Building, 16802 University Park, PA;(3) University of Amsterdam, Amsterdam, The Netherlands;(4) University of Nijmegen, Nijmegen, The Netherlands
Abstract:Translation responses to individual words were elicited from 48 English-Spanish-French trilinguals, who translated in six directions at study and two directions at test. Patterns of translation response times and error rates at study reflected the relative proficiency of the trilinguals in comprehension and production of their three languages. At test, repeated items were translated more quickly than new items, with the strongest priming effects occurring for identical repetitions. Repetition priming was also substantial when only the stimulus language or only the response language matched from study to test, implying that repeated comprehension and production processes contribute to priming in translation. Patterns of response times and repetition priming indicate that translation in all directions involved conceptual access. Additive patterns in response time asymmetries and repetition priming were consistent with the treatment of word comprehension and production processes of translation as independent.
Keywords:
本文献已被 PubMed SpringerLink 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号