首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      


Decomposition of repetition priming processes in word translation
Authors:Francis Wendy S  Durán Gabriela  Augustini Beatriz K  Luévano Genoveva  Arzate José C  Sáenz Silvia P
Institution:Department of Psychology, University of Texas at El Paso, 500 West University Avenue, El Paso, TX 79968, USA. wfrancis@utep.edu
Abstract:Translation in fluent bilinguals requires comprehension of a stimulus word and subsequent production, or retrieval and articulation, of the response word. Four repetition-priming experiments with Spanish–English bilinguals (N = 274) decomposed these processes using selective facilitation to evaluate their unique priming contributions and factorial combination to evaluate the degree of process overlap or dependence. In Experiment 1, symmetric priming between semantic classification and translation tasks indicated that bilinguals do not covertly translate words during semantic classification. In Experiments 2 and 3, semantic classification of words and word-cued picture drawing facilitated word-comprehension processes of translation, and picture naming facilitated word-production processes. These effects were independent, consistent with a sequential model and with the conclusion that neither semantic classification nor word-cued picture drawing elicits covert translation. Experiment 4 showed that 2 tasks involving word-retrieval processes--written word translation and picture naming--had subadditive effects on later translation. Incomplete transfer from written translation to spoken translation indicated that preparation for articulation also benefited from repetition in the less-fluent language.
Keywords:
本文献已被 PubMed 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号