丝路上的早期译经人 安世高和支娄迦谶 |
| |
摘 要: | <正>继迦叶摩腾与竺法兰之后,陆续有西域高僧不辞迢迢之苦,经丝绸之路来到中原传经弘法。东汉桓帝年间,有两位高僧先后来到京都洛阳,传译大小乘佛教经典,使中国从此有了真正意义上的佛学。一传译小乘佛教经典者为安世高,本名安清。与佛陀身世相仿,他本为安息国太子,相传其自小聪明仁孝,刻苦好学,博览国内外典籍,通晓天文地理、占卜推步等术,医学乃至鸟兽之声,无不通达。其父王死后,安世高继位为王,但也许是厌倦置身于尖锐复杂的政治漩涡,也许是感悟人生之
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|