首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

上博楚简《鲁邦大旱》解义
引用本文:李学勤.上博楚简《鲁邦大旱》解义[J].孔子研究,2004(1).
作者姓名:李学勤
作者单位:清华大学思想文化研究所
摘    要:上海博物馆藏楚简《鲁邦大旱》第三简“子赣曰 :否”应断句 ,下可读为“偕乎子女 ,踵命其与”。第四简“夫山”以下 ,应据《晏子》校正。“或必寺乎”一句中 ,“或”读为“有” ,“寺”读为“祠”。第六简“无如”意为无奈。孔子建议以玉帛祭祀山川 ,是为了安辑民众 ;要求正刑与德 ,则系乘机进谏 ,不需作过多推论

关 键 词:楚简  鲁邦大旱  孔子

Interpretation of the Chu-Period Bamboo-Slips of The Drought of the Lu state Collected in Shanghai Museum
Li Xueqin.Interpretation of the Chu-Period Bamboo-Slips of The Drought of the Lu state Collected in Shanghai Museum[J].Confucius Studies,2004(1).
Authors:Li Xueqin
Abstract:Of the Shanghai Museum Chu-Period Bamboo-Slip of The Drought of the Lu state, the clause "Zigong (Tzu-kong) said: No" should be broken off with what follows in the third slip,whereas,in the fourth,the wording after"The mount", be emendated according to Yanzi (Yan-Tzu), i.e. in "huo bi shi hu", "huo", be interpreted as "you"(to have), and "shi", as "ci" (an ancestral temple), and, in the sixth, "wu ru", as"wu nai" (cannot help but).The only purpose that Confucius suggested to sacrifice jade and fabrics for the land is to reassure the public and to rectify laws and develop morality.The Master was to take the advantage to offer his expostulation,nothing else should be inferred
Keywords:the Chu-Period Bamboo-Slips  the Drought of the Lu State  Confucius  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号