百年经典的延续——和合本圣经的修订 |
| |
引用本文: | 洪放.百年经典的延续——和合本圣经的修订[J].天风,2009(9):50-53. |
| |
作者姓名: | 洪放 |
| |
作者单位: | 联合圣经公会 |
| |
摘 要: | 人类的语言在不停地演变,100年前翻译的和合本圣经,不少地方在语言方面,在遣词用字上,确实已经不符合今日中文的表达习惯;一方面,在阅读和合本经文时,常会遇到一些古字、僻字、方言词,或一些容易引起歧义的用词。另一方面,近三四十年,圣经学者和经文考古校勘专家找到许多新的佐证,
|
关 键 词: | 圣经 和合 修订 遣词用字 表达习惯 方言词 语言 经文 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|