描写翻译学视角下《孙子兵法》百年英译本的历时性研究 |
| |
引用本文: | 刘晓霞.描写翻译学视角下《孙子兵法》百年英译本的历时性研究[J].管子学刊,2014(3):110-112. |
| |
作者姓名: | 刘晓霞 |
| |
作者单位: | 淄博师范高等专科学校,山东淄川255130 |
| |
摘 要: | 基于霍姆斯与图里建立的描写翻译学理论,从历时研究的角度出发,对《孙子兵法》从1905年至今出现的三十余种英译版本及其译者进行分析,探讨译者的翻译目的、策略及特定历史时期社会文化因素对翻译的制约,有助于真正了解这部伟大兵书英译事业的重大意义。
|
关 键 词: | 《孙子兵法》 英译本 描写翻译学 历时性研究 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|