首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

也谈“晒太阳”之类
作者姓名:仲晨  同友
摘    要:在日常语言中,人们常说“晒太阳”、“刻蜡纸”之类的话。有人认为这既不合语法,又不合逻辑,只能作为一种习惯用法来理解。其实不然,这是沿袭了古汉语语法的用法。“晒太阳”就是“晒于太阳”,“刻蜡纸”就是“刻于蜡纸”,只不过在口语中省略了介词“于”而已。其动词与后面的成分不是构成动宾关系,而是动补关系。这点,我们可以从古籍中找到佐证。如《孙子》中:“宋有田夫,自曝于日”。“曝于日”,就是“在太阳下晒”的意思。这里没有省略“于”,而在古汉语中,介词

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号