Differences in semantic and translation priming across languages: The role of language direction and language dominance |
| |
Authors: | Dana M. Basnight-Brown Jeanette Altarriba |
| |
Affiliation: | Department of Psychology, Social Science 369, State University of New York, Albany, New York 12222, USA. db1889@albany.edu |
| |
Abstract: | In the present study, we examined bilingual memory organization, using the priming paradigm. Many of the previous studies in which this experimental technique has been used in the bilingual domain appear to have had several differences in methodology that have caused there to be a lot of variation in the data reported. The aim of the present work was to create an experimental situation that was well constrained so that automatic processes could be observed. In Experiment 1, Spanish-English bilinguals participated in an unmasked semantic- and translation-priming study in which a lexical decision task was used. The results revealed significant translation-priming effects in both language directions and, unexpectedly, significant semantic priming in the L2-L1 direction only. In Experiment 2, we examined semantic- and translation-priming effects with a forward mask design. The results indicated that significant priming was obtained only for translation word pairs in both language directions. These results are discussed with regard to current models of bilingual memory representation. |
| |
Keywords: | |
本文献已被 PubMed SpringerLink 等数据库收录! |
|