Abstract: | Although Chinese philosophers were somewhat influenced by Wittgenstein before 1949 – the Tractatus was first translated into Chinese in 1927–28 – they tended to see him either as a disciple of Russell or as a member of the Vienna Circle. However, since 1979 (following 30 years in which they were unable to study such Western philosophers), Chinese scholars have done their utmost to catch up with world standards in Wittgenstein scholarship in three overlapping routes – textual reading, contextual interpretation and philosophical application. As China continues its modernisation, there will likely be more substantive interaction between Wittgenstein's thought and Chinese philosophy and culture. |