《管子·幼官》英译本比较研究——兼谈美国汉学家李克的翻译艺术 |
| |
作者姓名: | 任强 |
| |
作者单位: | 山东理工大学外国语学院,山东淄博,255049 |
| |
基金项目: | 山东省社会科学规划外语研究专项“汉学家李克及其译作《管子》研究”(项目编号13CWJJ22)阶段性成果。 |
| |
摘 要: | 以《管子·幼官》两种英译的对比分析为入手点,从词语溢出量、理解和表达三方面比较了李克和翟江月译本,通过比较数据分析了译文暴露出的问题,指出两位译者的翻译观不同,进而讨论了李克的翻译观和李克的翻译方法,认为李克的《管子》译本有较强的借鉴意义。
|
关 键 词: | 《管子》 《幼官》 英译 翻译观 李克 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|