首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

今存汉文佛典用语同僧祐《出三藏记集》的矛盾
引用本文:顾满林.今存汉文佛典用语同僧祐《出三藏记集》的矛盾[J].宗教学研究,2005(4):144-154.
作者姓名:顾满林
作者单位:四川大学道教与宗教文化研究所
基金项目:教育部社会科学基金,四川大学校科研和教改项目
摘    要:今存最早的汉文佛经目录<出三藏记集>记载了早期汉译佛经用语的特色与演变,但是,它的记载与今存早期佛经译文存在较多的矛盾.本文全面调查22组相关的翻译用语在<大正藏>中的使用情况,详细列举<出三藏记集>对翻译用语的记载同佛经译文实际用语之间不一致的几种表现,指出问题的关键所在,并探讨其产生原因,强调利用相关佛教文献时要注意避免其负面影响.

关 键 词:汉文佛典  音译  意译  出三藏记集  僧祐  佛经目录

Differences of diction in existing Chinese Buddhist literature from that in Chu Sanzang Ji Ji by SengYou
Gu Manlin.Differences of diction in existing Chinese Buddhist literature from that in Chu Sanzang Ji Ji by SengYou[J].Religious Studies,2005(4):144-154.
Authors:Gu Manlin
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号