首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

上帝的名字及其翻译
引用本文:王路. 上帝的名字及其翻译[J]. 世界哲学, 2006, 3(6): 36-43
作者姓名:王路
摘    要:基督教对西方思想文化的影响巨大,其中上帝占有至关重要的地位。在《圣经》中,上帝关于自己的称谓是“我是我所是”。中译文则是“我是自有永有的”。探讨这句话的中译文,不仅有助于我们理解《圣经》文本本身,而且有助于我们理解基督教思想对西方哲学的影响,以及它们之间的相互联系,从而也有助于我们理解西方哲学。

关 键 词:我是  自有永有    存在

The Name of God and Its Chinese Translation
Wang Lu. The Name of God and Its Chinese Translation[J]. World Philosophy, 2006, 3(6): 36-43
Authors:Wang Lu
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号