Love Incessantly Flows: Mae Naak,a New Asian Opera Heroine Born out of a Thai Buddhist Narrative |
| |
Authors: | Kanae Kawamoto |
| |
Affiliation: | Department of Buddhist Studies, Ryukoku University, Kyoto, Japan |
| |
Abstract: | The folklore of Nak (Naak) or ‘Mae Nak Phrakhanong’ (Mother Nak of Phrakhanong District) permeates Thailand as the most popular story of a ghostly haunting. The story, originating in the nineteenth century, has been made into a plethora of versions including more than 20 film adaptations. My research focuses on the 2003 opera Mae Naak composed by Somtow Sucharitkul. The opera contains idiosyncratic traits different from other versions, which reflect Thais’ multiple feelings of horror, veneration and affection to Nak. Somtow creates a new Asian heroine in opera, who bears powerful emotions of love and desire to live, unlike the stereotype such as Madama Butterfly. The conclusion, however, does not define the emotional aspect of the story as merely the ignorance of impermanence and attachment. Instead, the narrative helps each individual to concretise and personalise the more abstract concepts of Buddhism. The opera depicts true love that continues through rebirths with her beloved in a karmic journey. |
| |
Keywords: | Ap.: Apadāna Abhidh-s.: Abhidhammatthasa?gaha D.: Dīgha-nikāya J-a.: Jātaka-a??hakathā Pv.: Petavatthu. S.: Sa?yutta-nikāya Vin.: Vinaya Vism.: Visuddhimagga Pv.: Petavatthu Pv-a.: Petavatthu-va??anā Pv-a. trans.: The translation of Petavatthu-va??anā. U Ba Kyo, trans. Elucidation of the Intrinsic Meaning so named The Commentary on the Peta-Stories. (PTS, 1980) |
|
|