首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

耶稣会士与新教传教士对《京报》的节译
引用本文:尹文涓.耶稣会士与新教传教士对《京报》的节译[J].世界宗教研究,2005,1(2):71-82.
作者姓名:尹文涓
作者单位:北京大学比较文化研究所
摘    要:《京报》是由中国古代朝廷传知朝政的文书抄本发展而来,曾被称为“邸报”、“邸钞”、“朝报”等,到清初始固定报名。《京报》通常被认为是中国古代报纸的最高级形式。本文以天主教和新教传教士对清朝《京报》的翻译为个案,来思考来华传教士在向西方介绍和传播中国的文化情报时所出现的一些值得关注的现象。

关 键 词:《京报》  翻译  耶稣会士  新教传教士

Selected Translation of Peking Gazette by Jesuits and Protestant Missionaries
Yin Wenjuan.Selected Translation of Peking Gazette by Jesuits and Protestant Missionaries[J].Studies in World Religions,2005,1(2):71-82.
Authors:Yin Wenjuan
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号