Ibn al-cArab on the Three Conditions of Tawba |
| |
Authors: | Atif Khalil |
| |
Affiliation: | Centre for the Study of Religion , University of Toronto |
| |
Abstract: | Although generally translated as ‘repentance’, tawba, like its Hebrew equivalent, teshuvah, simply means ‘turn’ or ‘return’. It is used in the Qur'an to describe actions of both human beings and God. Even though the idea of tawba subsumes the notion of ‘repentance’ (from the Latin paenitere, ‘to be sorry’, ‘to grieve’, or ‘to regret’), its meaning is not limited to that. The tendency within much of Western scholarship on Islam to understand tawba simply as repentance, and mostly human repentance, may well reflect certain presumptions about repentance and its place in religious life, which, one might argue, are absent in Islam. This article explores the understanding of tawba in the thought of Ibn al-cArab | |
Keywords: | |
|
|