首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
   检索      

非平衡双语者同源词和非同源词的掩蔽翻译启动效应
引用本文:陈佳昕,刘阳,闻素霞.非平衡双语者同源词和非同源词的掩蔽翻译启动效应[J].心理学探新,2019,0(4):332-336.
作者姓名:陈佳昕  刘阳  闻素霞
作者单位:(1.新疆师范大学教育科学学院心理系,乌鲁木齐 830017; 2.新疆师范大学心智发展与学习科学重点实验室,乌鲁木齐 830017)
摘    要:采用掩蔽启动范式下的词汇决定任务对非平衡维英双语者同源词和非同源词的启动效应进行考察。实验包括同源词和非同源词两个实验,均为2(启动类型)×2(翻译方向)两因素重复测量设计,结果显示非平衡维英双语者同源词启动效应显著,方向效应不显著,非同源词启动效应和方向效应均显著,同时,两个方向上(L1-L2、L2-L1),同源词启动效应均大于非同源词的启动效应。表明非平衡维英双语者具有同源词优势效应。此外,同源词两个方向的跨语言启动效应具有对称性,而非同源词两个方向的跨语言启动效应具有不对称性。

关 键 词:非平衡双语者  同源词  非同源词  掩蔽翻译启动效应

 Masked Priming With Cognates and Noncognates in Unbalanced Bilinguals
Chen Jiaxin,' target='_blank'>,Liu Yang,' target='_blank'>,Wen Suxia,' target='_blank'>. Masked Priming With Cognates and Noncognates in Unbalanced Bilinguals[J].Exploration of Psychology,2019,0(4):332-336.
Authors:Chen Jiaxin  ' target='_blank'>  Liu Yang  ' target='_blank'>  Wen Suxia  ' target='_blank'>
Institution:(1.Department of Psychology,Xinjiang Normal University,Urumchi 830017; 2.Key Laboratory of Mental Development and Learning Science,Xinjiang Normal University,Urumchi 830017)
Abstract:Cognates are translation equivalents with the same origin and usually a similar spelling or sound pattern,whereas noncognates are translation equivalents with different spellings and sound patterns in the two languages.Research has shown that degree of representation of cognates and noncognates in bilingual minds is inconsistent.Bilinguals process cognates more quickly than noncognates.In the experiment,we examined whether the same pattern of effects would emerge with unbalanced Uyghur-Enlish bilinguals.These experiments include two parts:cognate experiment and noncognate experiment,which were all designed by 2 x 2.There were 18 subjects who participated in the experiment.We used the E-Prime 2.0 software program.The task of the subjects is to decide whether the word is true or not; the program automatically recorded the subject's reaction time and error rate.As can be seen from the results,the priming effect of cognate words is significant,and the masked translation priming effect appears in both directions.There also appeared translation effects in the non-cognate words.Compared with noncognate words,cognates do have the advantage of translation priming.At the same time,the cognates direction effect is insignificant,indicating that masked translation priming effect has symmetry in both directions,while the noncognate direction effect is significant,indicating that the masked translation priming effect is asymmetric in both directions.
Keywords:unbalanced bilinguals  cognates  noncognates  masked priming
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
点击此处可从《心理学探新》浏览原始摘要信息
点击此处可从《心理学探新》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号