从“揭谛”词义演变看揭谛信仰的发展 |
| |
作者姓名: | 余娟娟 |
| |
作者单位: | 浙江大学汉语史研究中心 |
| |
基金项目: | 国家社科基金项目“梵汉语言接触视角下的早期译经词汇新质研究”(20CYY022)阶段性研究成果; |
| |
摘 要: | “揭谛”是佛经咒语翻译中产生的音译词,最早见于中古汉译佛经;入唐后“揭谛”表示广义上的揭谛信仰,用于表示多种信仰形式,这种用法反映了本土揭谛信仰的形成与盛行;明清时期,“揭谛”可以用于表示佛道文献中的神明,这是揭谛信仰人格化的具体表现。语言所指只是表层形式,其内在所代表的宗教信仰的发展才是推动词义演变的根本原因,“揭谛”词义演变反映了中国本土密宗的形成、盛行以及孕育于此的揭谛信仰的形成与发展。
|
|
|