《古兰经》英译纵观 |
| |
作者姓名: | 穆卫宾 |
| |
摘 要: | 众所周知,尊贵的《古兰经》组成了伊斯兰法的基本原则和精神,它涵盖了以前的所有教律。因为《古兰经》是真主的语言,故人类的知识无论多么渊博,语言文字是何等精炼,都不可能用除阿拉伯语之外的其它语言来尽善尽美的翻译和表达《古兰经》的意义,而且,这种传统看法一直占据统治地位。穆罕默德·贝克塔里说:《古兰经》的韵律独一无二,催人泪下,不能把它译成任何一种语言。正如约翰·阿尔贝所说:阿拉伯语修辞、韵律具有独特的优点,用任何一种语言对《古兰经》所进行的翻译,尽管已登峰造极,也只是对它的一种体现,而决不会与之并驾…
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|