首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   9篇
  免费   5篇
  国内免费   3篇
  2021年   1篇
  2020年   2篇
  2019年   2篇
  2018年   4篇
  2016年   1篇
  2015年   1篇
  2014年   1篇
  2011年   1篇
  2009年   1篇
  2008年   1篇
  2007年   1篇
  2003年   1篇
排序方式: 共有17条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
采用眼动技术,通过两个实验考察了藏语母语者在不同语境中阅读汉语句子时,字形、语音信息在词汇识别中分别发挥的作用以及词频效应。结果发现:(1)在高限制性句子语境中,字形和语音共同作用;(2)在低限制性句子语境中,语音作用显著;(3)词频效应出现在高限制性语境的晚期,以及低限制性语境的中期和晚期。该结果表明,在藏语母语者阅读汉语的过程中,句子语境影响词汇识别过程中字形、语音的作用及作用的时间进程,藏语母语者汉语词汇识别符合双通道理论。  相似文献   
2.
Evidence of distributional learning, a statistical learning mechanism centered on relative frequency of exposure to different tokens, has mainly come from short-term learning and therefore does not ostensibly address the development of important learning processes. The present longitudinal study examines both short- and long-term effects of distributional learning of phonetic categories on non-native sound discrimination over a 12-month period. Two groups of listeners were exposed to a two-minute distribution of auditory stimuli in which the most frequently presented tokens either approximated or exaggerated the natural production of the speech sounds, whereas a control group listened to a piece of classical music for the same length of time. Discrimination by listeners in the two distribution groups improved immediately after the short exposure, replicating previous results. Crucially, this improvement was maintained after six and 12 months, demonstrating that distributional learning has long-lasting effects.  相似文献   
3.
4.
As interviewees typically say less when an interpreter is present, we examined whether this was caused by interpreters not interpreting everything interviewees says or by interviewees providing less information. We further examined (a) the effect of a model drawing on providing information and (b) the diagnostic value of total details and the proportion of complications as cues to deceit. Hispanic, Russian, and South Korean participants were interviewed by native interviewers or by a British interviewer through an interpreter. Truth tellers discussed a trip they had made; liars fabricated a story. Participants received no instruction (condition 1) or were instructed to sketch while narrating without (condition 2) or with (condition 3) being given examples of detailed sketches. Interviewees said less when an interpreter was present because they provided less information. Truth tellers gave more details and, particularly, obtained a higher proportion of complications than liars. The sketching manipulation had no effect.  相似文献   
5.
杨晨  张积家 《心理科学》2011,34(4):782-787
通过4个实验,考察粤-普双言者与普通话单言者周期性时间推理的差异。实验1和2表明,无论时间以5为单位、不以5为单位还是以“字”为单位,双言者反应时均显著长。实验3和4表明,当时间为以5为单位时,双言者与单言者均采用数字加工方式;当材料以“字”为单位时,双言者采用空间表象加工方式。  相似文献   
6.
Perception of American Sign Language (ASL) handshape and place of articulation parameters was investigated in three groups of signers: deaf native signers, deaf non-native signers who acquired ASL between the ages of 10 and 18, and hearing non-native signers who acquired ASL as a second language between the ages of 10 and 26. Participants were asked to identify and discriminate dynamic synthetic signs on forced choice identification and similarity judgement tasks. No differences were found in identification performance, but there were effects of language experience on discrimination of the handshape stimuli. Participants were significantly less likely to discriminate handshape stimuli drawn from the region of the category prototype than stimuli that were peripheral to the category or that straddled a category boundary. This pattern was significant for both groups of deaf signers, but was more pronounced for the native signers. The hearing L2 signers exhibited a similar pattern of discrimination, but results did not reach significance. An effect of category structure on the discrimination of place of articulation stimuli was also found, but it did not interact with language background. We conclude that early experience with a signed language magnifies the influence of category prototypes on the perceptual processing of handshape primes, leading to differences in the distribution of attentional resources between native and non-native signers during language comprehension.  相似文献   
7.
8.
A theological school's international students contribute to and are constitutive of its diversity. Yet while research on diversity in theological education is flourishing, the pedagogical challenges of international ESOL (English for Speakers of other Languages) theological students and of their teachers have received scant attention. This article probes the pedagogical challenges of international student writers in theological schools, and of their teachers and tutors, by (1) reflecting on those challenges, their context, and responses to them; (2) connecting contemporary theories of ESOL language learning with the practice of teaching and tutoring non‐native English writers in a theological context; and (3) proposing a discipline‐driven, writing‐centered ESOL pedagogy that I call “Writing Theology as a Common Language.” See as well “Responses to Lucretia B. Yaghjian's ‘Pedagogical challenges in teaching ESOL/multilingual writers in theological education,’ by Steed Vernyl Davidson, Sheryl A. Kujawa‐Holbrook (with Ahsah Kyuelna and Angela Wendy Tankersley), Hyo‐Dong Lee, and Carmen M. Nanko‐Fernández, published in this issue of the journal.  相似文献   
9.
The study examined two questions: (1) do the greater phonological awareness skills of billinguals affect reading performance; (2) to what extent do the orthographic characteristics of a language influence reading performance and how does this interact with the effects of phonological awareness. We estimated phonological metalinguistic abilities and reading measures in three groups of first graders: monolingual Hebrew speakers, bilingual Russian–Hebrew speakers, and Arabic-speaking children. We found that language experience affects phonological awareness, as both Russian–Hebrew bilinguals and the Arabic speakers achieved higher scores on metalinguistic tests than Hebrew speakers. Orthography affected reading measures and their correlation with phonological abilitites. Children reading Hebrew showed better text reading ability and significant correlations between phonological awareness and reading scores. Children reading Arabic showed a slight advantage in single word and nonword reading over the two Hebrew reading groups, and very weak relationships between phonological abilities and reading performance. We conclude that native Arabic speakers have more difficulty in processing Arabic orthography than Hebrew monolinguals and bilinguals have in processing Hebrew orthography, and suggest that this is due to the additional visual complexity of Arabic orthography.  相似文献   
10.
Individual differences in the acquisition of second language phonology   总被引:1,自引:0,他引:1  
Perceptual training was employed to characterize individual differences in non-native speech sound learning. Fifty-nine adult English speakers were trained to distinguish the Hindi dental–retroflex contrast, as well as a tonal pitch contrast. Training resulted in overall group improvement in the ability to identify and to discriminate the phonetic and the tonal contrasts, but there were considerable individual differences in performance. A category boundary effect during the post-training discrimination of the Hindi but not of the tonal contrast suggests different learning mechanisms for these two stimulus types. Specifically, our results suggest that successful learning of the speech sounds involves the formation of a long-term memory category representation for the new speech sound.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号