首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
  2020年   1篇
  2016年   1篇
  2013年   2篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
In one of the most common forms of synaesthesia, linguistic–colour synaesthesia, colour is induced by stimuli such as numbers, letters, days of the week, and months of the year. It is not clear, however, whether linguistic–colour synaesthesia is determined more by higher level semantic information—that is, word meaning—or by lower level grapheme or phoneme structure. To explore this issue, we tested whether colour is consistently induced by grapheme or phoneme form or word meaning in bilingual and trilingual linguistic–colour synaesthetes. We reasoned that if the induced colour was related to word meaning, rather than to the acoustic or visual properties of the words, then the induced colours would remain consistent across languages. We found that colours were not consistently related to word meaning across languages. Instead, induced colours were more related to form properties of the word across languages, particularly visual structure. However, the type of inducing stimulus influenced specific colour associations. For example, colours to months of the year were more consistent across languages than were colours to numbers or days of the week. Furthermore, the effect of inducing stimuli was also associated with the age of acquisition of additional languages. Our findings are discussed with reference to a critical period in language acquisition on synaesthesia.  相似文献   
2.
3.
PurposeThe aim of this systematic review is to examine the early interactions between bilingualism and stuttering to synthesize knowledge that could inform diagnosis and treatment for bilingual children who stutter.MethodScopus, Science Direct, PubMed, ERIC Ebsco, and Google Scholar were searched with no limits placed on the year of publication. Search terms consisted of: (“stuttering” [MeSH] OR “stutter”) AND (“child” [MeSH] OR “children”) AND (“multilingualism” [MeSH] OR “bilingualism”). Inclusion criteria were children who stutter, bilinguals who stutter, empirical research articles, and published in peer review journals. Exclusion criteria were studies that reported on only adults, only monolinguals, or were not published in English.ResultsA total of 50 articles met the criteria. There was convergence with monolingual studies reporting sexually dimorphic and familial trends in the prevalence of stuttering and rates of recovery. Findings surrounding language proficiency, cross-linguistic stuttering severity, and development were ambivalent. Results point to the difficulty in identifying stuttering in bilingual children, and the need for culturally competent research and interpretations.ConclusionCurrent findings offer a fragmented view of bilingual development and echoes a recurring theme, i.e., the current understanding of bilingualism and stuttering is limited and more research is warranted.  相似文献   
4.
The objective of this study was to evaluate the psychometric properties of the BTI for all the official language groups in South Africa. Item bias analysis was performed by means of Rasch analysis for a sample of 105 342 respondents with representation of each of the 11 language groups. Reliability values were good for all the language groups and bias was revealed in only 12 of the 193 items (6.2%) through item response modelling. Based on these results, the BTI may be an appropriate measure of personality for all the different language groups in South Africa.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号