首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10篇
  免费   0篇
  2023年   1篇
  2014年   1篇
  2012年   1篇
  2010年   1篇
  2008年   1篇
  2003年   2篇
  1996年   1篇
  1995年   2篇
排序方式: 共有10条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
《佛教文化》1996,(4):30-31
从佛教的立场来讨论《楞严》,很久以前就有一个预言流传着。硕言《楞严经》在所有佛经中最后流传到中国的。而当佛法衰微时,它又是最先失传的。这是寓言.或是神话,站区不去管它。但在西风东渐以后,学术界的~股疑古风气.恰与外国人处心积虑来破坏中国文化的意向相呼《楞严》与其他几部著名的佛经,如《圆觉经》、《大乘起信论》等,使最先受到怀疑。民国初年,有人指出《楞严》是一部伪经。不过还只是说它是伪托佛说,对于真理内容,却没有轻议。可是近年有些新时代的佛学研究者.竟干脆认为得严是一种真常唯心论的学说,和印度的一种…  相似文献   
2.
藏译汉文佛典   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文以德格版藏文大藏经为底本,系统查阅四千五百六十九部佛书,将其中藏译汉文佛典一一罗列出来,并注明译师及简要翻译情况。 黄显铭,四川大学外语学院副教授;释果智,四川尼众佛学院毕业,成都爱道堂比丘尼。  相似文献   
3.
4.
《佛教文化》1995,(2):7-7
1995年3月10日上午,人民大会堂西藏厅内春光融融,《中华大藏经·丹珠尔》(藏文)对勘本首发式在这里举行。费孝通、王兆国、赵朴初、帕巴拉·格列朗杰、阿沛·阿旺晋美等国家领导人,中央各有关部门负责人和首都文化界、佛教界、藏学界等各界人士与会。  相似文献   
5.
藏族古代著名翻译家、大学者管·宣奴贝(vgos lo-tsav-ba gzhon-nu-dpal,1392-1481)所著的《青史》标题全文为《青史:西藏雪域佛法如何出现和传播的故事》,即Bod-kyi yul-du chos-dang chos-smra-ba ji-ltarbyung-bavi rim-pa Deb-ther sngon-po,撰成于公元1476年(火猴年)至1478年(土狗年)间。该书在浩瀚无垠的藏族历史文献里  相似文献   
6.
访谈录(一)     
江山如有待,我辈复登临。 就象所有其它领域的情况一样,在九十年代的中国佛教文化领域里,又一代新人正在陆续登临。在进入他们眼帘的辽阔海天中,令他们目不暇接、欢喜踊跃的风景可谓层出不穷。其中,最令人难忘的事情之一,可能是带上一本参访(不仅仅是采访)笔记,云水悠悠,到处去寻谒那些大德高僧和专家学者,以参玄机,以增见闻,以进德智……  相似文献   
7.
《法音》2014,(2)
正中新网拉萨1月17日电(贡桑拉姆)1月17日西藏自治区出版工作者协会向西藏三百多家寺庙书屋赠送1500多部藏文古籍经典图书,总价值达50多万元人民币。西藏自治区出版工作者协会主席旺堆次仁告诉记者,为了满足广大僧尼读者的实际需求和丰富寺庙书屋的图书品种,中国藏学出版社、西  相似文献   
8.
达赖喇嘛说西藏‘文化灭绝’,完全是一片谎言。在地处北京北四环外的中国藏学研究中心大丹增堆满书籍的办公室内,这位藏族学者平静地说,我亲身参与和经历的一系列藏族传统文化抢救和保护工作,就是最好的证明。  相似文献   
9.
《十王经》是影响最大的中土疑伪经之一,有回鹘文、藏文、西夏文等多语种译本。本文简要介绍四种藏文写本的基本情况,并将其与汉文、西夏文经本进行初步比较。研究表明,藏文本是在综合多个汉文经本的基础上编译而成。四个藏文本中,梵典宫本与西夏本最为接近,应该是西夏本据以翻译的底本系列。中土撰述疑伪经的多语种译本,是佛教中国化和各民族人民以佛教为纽带展开交往交流交融历史的重要见证。  相似文献   
10.
《法音》2010,(6):39-39
<正>本刊讯5月31日,由国家投资、中国藏学研究中心研究人员经20多年对勘出版的《中华大藏经》(藏文)对勘本在此间举行的国家藏学研究最高奖——第二届中国藏学研究珠峰奖颁奖仪式上荣获  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号