排序方式: 共有142条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
印欧语系的系词关联着西方传统存在论的根本经验。因此,虽然从表面上看,"是与存在"之争仅仅是一个哲学翻译的问题,但实际上却潜藏着古典哲学中的"存在论差异"基本结构。海德格尔提出的存在论差异问题,为我们重新审视在汉语学界盛行已久的是与存在之争提供出新的视角。 相似文献
3.
4.
贺麟先生很早就对黑格尔产生兴趣,开始研究黑格尔。他从1941年开始翻译和研究黑格尔的《小逻辑》,约十年后出版。该书影响了几代人,对中国的黑格尔研究、德国哲学研究乃至整个哲学研究,产生了极其重大的影响。贺先生认为,黑格尔哲学是一个整体,它可以分为三部分,其中最主要的是逻辑学,包括《逻辑学》《小逻辑》等著作,这部分是其哲学体系的核心,而自然哲学、法哲学、历史哲学等都是应用逻辑学。所以,贺先生推崇和强调《小逻辑》,体现了他对黑格尔哲学最核心部分的认识。而且,这不仅是贺先生对黑格尔哲学的认识,也是他对德国哲学的认识,是他对哲学本身的认识。 相似文献
5.
6.
李菁 《复印报刊资料-外国哲学分册》2021,(5):10-18
关于Being的汉译纷争由来已久、至今未果.粗略地可将混战诸方简划为存在(有)派与是派.两派虽主张各异,却大概分享如下共同预设:(1)名词Being源于动词to be,故欲理解Being须回返to be;(2)to be具备两种不同、甚至互不相干的用法即系词用法和非—系词的存在用法.第1条预设是比较合理的,但第2条预设... 相似文献
8.
9.
10.