首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   15篇
  免费   1篇
  2017年   2篇
  2016年   1篇
  2015年   1篇
  2014年   1篇
  2013年   2篇
  2012年   1篇
  2011年   1篇
  2010年   1篇
  2009年   1篇
  2008年   2篇
  2006年   1篇
  2002年   2篇
排序方式: 共有16条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
The author proposes an introduction to the work of Jean Laplanche, a well‐known figure of psychoanalysis who recently passed away. He foregrounds what he views as the three main axes of Laplanche's work: firstly, a critical reading method applied to Freud's texts; secondly, a model of psychic functioning based on translation; and, thirdly, a theory of general seduction. Far from being an abstract superstructure, the theory of general seduction is firmly rooted in the analytic situation, as the provocation of transference by the analyst best illustrates. The analytic situation indeed consists in a revival and a reopening of the ‘fundamental anthropological situation’ which, according to Laplanche, is the lot of every human baby born in a world where he or she is necessarily exposed to the enigmatic and ‘compromised’ messages of the adult other. Thanks to the process of analytic de‐translation, the analysand is therefore granted an opportunity to carry out new translations of the other's enigma – translations or symbolizations that might be more inclusive and less rigid than the pre‐existing ones. Incidentally, such a model brings together the purely psychoanalytic and the psychotherapeutic aspects of the treatment.  相似文献   
2.
3.
“That is not (or that is) psychoanalysis” is a statement that, more often than not, can only remind us that psychoanalysis is divided into many schools and that discussion among them is difficult if not impossible. This will always be the case as long as analysts hold to their respective ontological definitions as if these were impervious to the laws and, most important, to the Ethics of translation. In psychoanalysis our Ethics and our Epistemology are two sides of the same coin, inseparable from our know-how. Our ethical stance is what allows (or impedes) central psychoanalytic facts to be brought into daylight. This principle applies both in the analytic room and in the room where analysts from different schools try to hold a productive discussion. In both instances “translation” is necessarily incomplete; it is therefore recommended to start by looking for the missing part.  相似文献   
4.
The author responds to his discussants by trying to remain true to the principles he posited in the main paper, that is, in abiding by the Ethics of translation. Resorting to Goethe’s wisdom, he comes to the conclusion that in trying to formulate into one’s own idiom the ideas of others, a psychoanalyst should try to reach for the untranslatable in the other’s discourse.  相似文献   
5.
6.
7.
8.
That there is a lack of consensus as to how to decide between competing, at times even contradictory theories, and about how to integrate divergent concepts and theories is well known. In view of this situation, the IPA Committee on Conceptual Integration (2009–2013) developed a method for comparing the different versions of any given concept, together with the underlying theories and fundamental assumptions on which they are based. Only when situated in the same frame of reference do similarities and differences begin to appear in a methodically comprehensible and reproducible form. After having studied the concept of enactment followed by the publication of a paper in this Journal in 2013, we proceeded to analyze the concept of unconscious phantasy while at the same time continuing to improve our method. Unconscious phantasy counts among the central concepts in psychoanalysis. We identified a wide range of definitions along with their various theoretical backgrounds. Our primary concern in the present paper addresses the dimensional analysis of the semantic space occupied by the various conceptualizations. By way of deconstructing the concepts we endeavoured to establish the extent to which the integration of the different conceptualizations of unconscious phantasy might be achieved.  相似文献   
9.
10.
It is well known that there is a lack of consensus about how to decide between competing and sometimes mutually contradictory theories, and how to integrate divergent concepts and theories. In view of this situation the IPA Project Committee on Conceptual Integration developed a method that allows comparison between different versions of concepts, their underlying theories and basic assumptions. Only when placed in a frame of reference can similarities and differences be seen in a methodically comprehensible and reproducible way. We used “enactment” to study the problems of comparing concepts systematically. Almost all psychoanalytic schools have developed a conceptualization of it. We made a sort of provisional canon of relevant papers we have chosen from the different schools. The five steps of our method for analyzing the concept of enactment will be presented. The first step is the history of the concept; the second the phenomenology; the third a methodological analysis of the construction of the concept. In order to compare different conceptualizations we must know the main dimensions of the meaning space of the concept, this is the fourth step. Finally, in step five we discuss if and to what extent an integration of the different versions of enactment is possible.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号