首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1篇
  免费   0篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
学术界对翻译问题谈论得很多.作家乐意谈、职业翻译家当然也乐意谈,甚至语言学家也要对这种同最古老的文化一样历史悠久的活动说上几句.我们愿意在这里提出一些看法,这些看法对于这个经常谈论的问题来说虽然并非完全有新意,但至少是利用了翻译工作者长期研究和实践的一些成果,我们希望这些看法能够指出一些对于展开进一步讨论有所裨益的方向.我们首先要做的,只是要探讨"翻译"这个概念本身的含义,要象所有的职业语言学家那样进行这方面的探讨——显然过去不常这样做——,也就是说,研究这一概念所表现的一种或多种形式.在这里,一项认真的研究可以  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号