首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3695篇
  免费   381篇
  国内免费   360篇
  2024年   5篇
  2023年   39篇
  2022年   47篇
  2021年   61篇
  2020年   116篇
  2019年   145篇
  2018年   123篇
  2017年   162篇
  2016年   141篇
  2015年   116篇
  2014年   134篇
  2013年   358篇
  2012年   105篇
  2011年   146篇
  2010年   141篇
  2009年   147篇
  2008年   190篇
  2007年   253篇
  2006年   251篇
  2005年   211篇
  2004年   210篇
  2003年   160篇
  2002年   123篇
  2001年   66篇
  2000年   62篇
  1999年   40篇
  1998年   27篇
  1997年   28篇
  1996年   16篇
  1995年   15篇
  1994年   10篇
  1993年   15篇
  1992年   6篇
  1991年   9篇
  1990年   4篇
  1989年   8篇
  1987年   3篇
  1985年   62篇
  1984年   68篇
  1983年   43篇
  1982年   49篇
  1981年   50篇
  1980年   50篇
  1979年   47篇
  1978年   79篇
  1977年   64篇
  1976年   70篇
  1975年   57篇
  1974年   53篇
  1973年   49篇
排序方式: 共有4436条查询结果,搜索用时 31 毫秒
971.
王杰 《周易研究》2005,(1):58-67
本文对<易传>之成书及学派归属问题得出自己的结论后,从人类社会演进图式与"三材之道"、<易传>与理想人格塑造、<易传>与主体价值的实现三个层面对<易传>儒道结合的政治思想特征做了深入剖析,指出<易传>思想是以儒家思想为基本价值观,在吸收和借鉴道家思想及阴阳家思想的基础上,把它们与儒家思想结合起来,为儒家思想注入了新的思想内容,在更高层次上建构了儒家的天道观和人道观,从而达到为儒家思想寻求形而上价值依据的目的.  相似文献   
972.
Jung claimed that Richard Wilhelm, whose masterful translations of Chinese wisdom literature into a European language (German) and thence into Western consciousness have brought Chinese modes of thinking to so many, was one of the most important influences on his own life and work. The contacts between the two men, which took place from the early 1920's until Wilhelm's death in 1930, were few but intense and for Jung decisive in several ways. Wilhelm's translations of the I Ching and The Secret of the Golden Flower opened new avenues for Jung that had far-reaching consequences on his research and writing after 1930. The latter opened the door to the study of alchemy as a key to the archetypal process of individuation as rooted in the collective unconscious. 'Synchronicity' is a term that grew out of his contact with Chinese thought, in particular with the I Ching. From his contact with Chinese thought, additionally, he received confirmation of the view, independently arrived at, that adult psychological development is not linear but rather circular and spiral-like. The letters between Jung and Wilhelm illuminate the great importance Jung ascribed to Wilhelm's contribution toward bridging East and West and the potential value of Chinese philosophy for psychotherapy.  相似文献   
973.
Mandated reporting of child abuse by Family Therapists (FTs) has been examined by the authors in two previous studies. The first study found that mandated reporting issues negatively affected FTs abilities to maintain a systemic focus. The second study surveyed types and frequencies of negative experiences of FTs with mandated reporting. A 46-item questionnaire was administered to 101 FTs. Results were significant for four of the items. The respondents also provided 116 comments related to mandated reporting experiences. This study provides a qualitative analysis of the written comments of the respondents regarding their xexperiences with mandated reporting of child abuse.  相似文献   
974.
Mel Gibson’s repeated claim for the accuracy of his powerful and popular film, The Passion of the Christ, inevitably raises the question: Where’s the history here? A close analysis leads to these conclusions: Gibson provides no context for understanding the brutality suffered by Jesus in this film, why anyone hated him or followed him. Gibson relies on medieval speculations and 19th century visions for most of the plot and many of the scenes. He whitewashes the Roman prefect Pontius Pilate and presents Pilate’s wife as a crypto-follower of Jesus. He demonizes most of the Jewish leaders, especially the high priest Caiaphas, makes Mary, Jesus’ mother, the unhistorical focus of very many scenes, and ignores the historical Jesus’ critical actions, prophetic social critique, and profound concern for the poor and marginal.  相似文献   
975.
Summary This paper studies some classic cases of the fallacy of begging the question based on appeals to testimony containing circular reasoning. For example, suppose agents a, b and c vouch for d’s credentials, and agents b, d, and e vouch for a’s credentials. Such a sequence of reasoning is circular because a is offering testimony for d but d is offering testimony for a. The paper formulates and evaluates restrictions on the use of testimonial evidence that might be used to deal with such problematic arguments. One is called the Non-repeater Rule: in an extended sequence of argumentation based on testimony, once a source x has been appealed to at any given point in the sequence, that same source x must never be appealed to again at any next point in the same sequence.  相似文献   
976.
作为现代新儒家早期思想的代表人物,马一浮先生提出了以儒家"六艺之学"统摄天下诸学的主张.这是马先生的一个创举,体现着他对传统儒学有意识地改造和发扬.作为"六艺之学"的一个分支,易学研究在马一浮先生的学术研究中无疑具有着"本体论"地位和作用,它所体现的"心之本体",不仅是"六艺"所自出的本原,也是"六艺之学"共同的目的和归宿.  相似文献   
977.
Referencing Umberto Eco’s novel Baudolino, the author discusses issues concerning the authenticity of the narrative, specifically the distortions in the story presented to the audience and doubts surrounding the veracity of the tale. The act of narration is associated with the shame caused by the abuse and neglect that is an integral part of this story. The ambivalence of the protagonist—to tell his story and to keep it (and his true identity) concealed—associates narration, a creative act, with lying. Trauma generates the lies and hiddenness as a means of coping with abuse and indifference. In order to deal with the feelings of inadequacy caused by his humble birth, the traumatized protagonist lies: he romanticizes his family origins, the illusion of being the offspring of distinguished parents. His attempt to win the love of the parents, by being both good and all-knowing, is one of the motivating forces of his family romance. Telling lies makes the protagonist omniscient: he is the only one who knows if and when he is telling the truth. Paradoxically, the narrator creates and undermines that image of omniscience by revealing the thought processes of one character while leaving opaque those of the protagonist, and by denying the trueness of the tale affirmed when he presents as objective his own subjective sentiments by indirectly attributing them to the protagonist. The uncertainty that underpins the narration is indicative of the storyteller’s absence. This vacancy structures the work because it allows kindred spirits, nonjudgmental readers (listeners) who willingly suspend disbelief, to enter the world of the narrator. This uncritical participation counters the chaos of the storyteller’s reality, as they create their own new world where the split parental images are united.  相似文献   
978.
In Powers of Horror: An Essay on Abjection, Julia Kristeva outlines her theory of abjection as a simultaneous fascination and horror stemming from sensorial reminders of the subject’s primal, psychological relation to the mother. In this essay, I show how these psychological perspectives can potentially result in acts of physical violence, which I call the “abject response.” Applied to literature, a study of the abject response explains why sexually active female characters, such as Nancy, the prostitute, in Oliver Twist, suffer extreme acts of physical violence: not simply because they are sexual, as critics of Victorian domestic ideology most often argue, but rather because their particularly female bodies give them an agency which threatens to destroy the mastery of women on which Victorian male identity is based. Reading Oliver Twist through the lens of Kristeva reveals the ways in which Sikes, Nancy’s murderer, psychically links her sexuality to the fatal potential he perceives in her body. This threatening construction of women’s sexuality derives from an imbalanced focus in the male psyche on the repulsion aspect of abjection, a focus socially inscribed as a threatening power, which is used to justify violent usurpations of the feminine in masculine constructions of gender.  相似文献   
979.
本文首先从佛教量论的角度对翻译的实质做出界定,指出翻译的实质是一种为他(社会性)的比量活动。根据翻译为他比量的实质,可以引导出翻译的两种类型:比知翻译和喻知翻译。比知翻译是具有事先直接约定性的语言传递活动;喻知翻译是没有事先直接约定的语言传递活动。根据从佛教量论对翻译实质和类型的规定,本文分析了不可译性问题,揭示出不可译性在认识论上的误区,指出不可译性是不可知论或怀疑论在翻译领域的显现。  相似文献   
980.
阅读障碍学生创造力特征的研究   总被引:4,自引:0,他引:4       下载免费PDF全文
本研究采用问卷测量的方法,对76名阅读障碍学生的创造力特征以及教师对其创造力评价的客观性进行了研究,结果表明:(1)阅读障碍学生的创造力总分与正常学生并无显著差异,但阅读障碍学生创造力的独特性和抽象性成绩显著优于正常学生。(2)对阅读障碍学生而言,流畅性、精细性和创造力总分存在性别差异;创造力总分亦存在年级差异;独特性与创造力总分在年级与性别因素上均存在交互作用。(3)不同学科教师对正常学生的创造力评价显著高于阅读障碍学生,他们对正常学生的创造力评价基本客观,对阅读障碍学生创造力的评价则与测验成绩呈显著负相关。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号