全文获取类型
收费全文 | 380篇 |
免费 | 56篇 |
国内免费 | 153篇 |
专业分类
589篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 10篇 |
2022年 | 11篇 |
2021年 | 28篇 |
2020年 | 17篇 |
2019年 | 34篇 |
2018年 | 28篇 |
2017年 | 31篇 |
2016年 | 38篇 |
2015年 | 17篇 |
2014年 | 17篇 |
2013年 | 54篇 |
2012年 | 31篇 |
2011年 | 19篇 |
2010年 | 12篇 |
2009年 | 19篇 |
2008年 | 25篇 |
2007年 | 18篇 |
2006年 | 20篇 |
2005年 | 31篇 |
2004年 | 17篇 |
2003年 | 20篇 |
2002年 | 13篇 |
2001年 | 21篇 |
2000年 | 9篇 |
1999年 | 11篇 |
1998年 | 6篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 6篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 3篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有589条查询结果,搜索用时 15 毫秒
121.
阈下语义之间能否进行整合,最近的研究给出了不同的结果。当多个阈下语义词语同时呈现时显示出无意识语义整合效应,但是当序列呈现时没有观察到无意识整合效应。本研究在保留同时呈现方法优点(不同空间呈现位置)的情况下研究了序列呈现的不同汉字词语之间能否产生无意识语义类别关系整合。在实验1中,两个相同或不同类别的词语作为阈下启动刺激先后在两侧呈现,且第一个词语消失后第二词语马上出现,结果显示出无意识语义类别整合效应。实验2延长了两个阈下启动词语之间的时间间隔,结果未发现无意识语义类别整合效应。另外,实验3进一步排除了实验1中第一个启动词语的视觉残留,结果也未观察到显著的无意识语义类别整合效应,说明实验1中观察到的无意识整合效应是视觉残留所致。综合三个实验结果表明,两个阈下词语之间的语义类别一致性关系只有在同时呈现这种特殊条件下才能进行无意识整合加工,说明了短时间维度对于无意识语义关系整合的重要性。 相似文献
122.
采用语义启动任务及藏语与汉语语义相关词和无关词对,探究语言经验能否改变熟练藏-汉双语者的母语主导优势和双语语义表征方式。结果表明,1)无论启动词为藏语还是汉语,藏-汉双语者对汉语L2目标词的加工速度和正确率均显著好于藏语L1,存在语义启动效应; 而在藏语目标词条件下则未发现显著的语义启动效应; 2)藏语到汉语的语义启动效应大于汉语到藏语的启动效应。结果表明,藏-汉双语者的汉语经验对藏语词的表征有影响,但汉语还不能完全替代母语藏语为主导语,结果在一定程度上支持Kroll的RHM模型和Green的ICM模型。 相似文献
123.
124.
Relational processing underpins many forms of human thinking. This research addressed whether relational integration in the n-term task (linear syllogisms with three and four premises) can be facilitated. We hypothesised that solving distant analogies (e.g. furnace : coal :: stomach : ______) but not near analogies (e.g. furnace : coal :: woodstove :______) would facilitate n-term performance of undergraduates (N?=?120). Participants generated solutions to near analogies (near condition), to distant analogies (distant condition) while participants in the control condition completed a word rating task. Participants then completed the n-term task with items at two levels of complexity (ternary, quaternary), and a fluid intelligence test. Solving distant analogies facilitated relational integration on the more complex quaternary-relational items. It eliminated the complexity effect in the n-term task and the association between quaternary-relational reasoning and fluid intelligence. 相似文献
125.
该研究采用基于双重任务的实验研究范式,采用双字词作为实验材料,考察了知觉和语义两种进行中任务加工类型对前瞻记忆TAP效应的影响。结果发现:进行中任务加工类型对前瞻记忆绩效的TAP效应有显著影响。当进行中任务为知觉加工时,前瞻记忆任务的绩效存在显著的TAP效应;当进行中任务为语义加工时,前瞻记忆任务绩效的TAP效应没有出现。 相似文献
126.
127.
以30名大学生为被试,探讨了熟悉和陌生的正倒立面孔对重复启动效应的影响,以此考察知觉结构和语义表征对面孔重复启动的贡献.结果表明:(1)熟悉面孔的重复启动既存在知觉启动也存在语义启动,而不熟悉面孔仅仅存在知觉启动.(2)知觉结构和语义表征对启动效应的贡献是联合的,而不是分离的;在熟悉面孔中,语义表征对重复启动的贡献大于知觉结构的贡献.(3)知觉结构和语义表征对重复启动的贡献与加工阶段有关.知觉结构在初始阶段起作用,随后作用逐渐减弱;而语义表征存在于信息加工的整个过程. 相似文献
128.
《Quarterly journal of experimental psychology (2006)》2013,66(10):2033-2053
Three experiments addressed controversies in the previous literature on the development of phonological and other forms of short-term memory coding in children, using assessments of picture memory span that ruled out potentially confounding effects of verbal input and output. Picture materials were varied in terms of phonological similarity, visual similarity, semantic similarity, and word length. Older children (6/8-year-olds), but not younger children (4/5-year-olds), demonstrated robust and consistent phonological similarity and word length effects, indicating that they were using phonological coding strategies. This confirmed findings initially reported by Conrad (1971), but subsequently questioned by other authors. However, in contrast to some previous research, little evidence was found for a distinct visual coding stage at 4 years, casting doubt on assumptions that this is a developmental stage that consistently precedes phonological coding. There was some evidence for a dual visual and phonological coding stage prior to exclusive use of phonological coding at around 5–6 years. Evidence for semantic similarity effects was limited, suggesting that semantic coding is not a key method by which young children recall lists of pictures. 相似文献
129.
《Quarterly journal of experimental psychology (2006)》2013,66(10):1925-1943
In opaque orthographies, the activation of orthographic and phonological codes follows distinct time courses during visual word recognition. However, it is unclear how orthography and phonology are accessed in more transparent orthographies. Therefore, we conducted time course analyses of masked priming effects in the transparent Dutch orthography. The first study used targets with small phonological differences between phonological and orthographic primes, which are typical in transparent orthographies. Results showed consistent orthographic priming effects, yet phonological priming effects were absent. The second study explicitly manipulated the strength of the phonological difference and revealed that both orthographic and phonological priming effects became identifiable when phonological differences were strong enough. This suggests that, similar to opaque orthographies, strong phonological differences are a prerequisite to separate orthographic and phonological priming effects in transparent orthographies. Orthographic and phonological priming appeared to follow distinct time courses, with orthographic codes being quickly translated into phonological codes and phonology dominating the remainder of the lexical access phase. 相似文献
130.
《Journal of Cognitive Psychology》2013,25(5-6):507-521
ABSTRACTMore cognitive resources are required to comprehend foreign-accented than native speech. Focusing these cognitive resources on resolving the acoustic mismatch between the foreign-accented input and listeners’ stored representations of spoken words can affect other cognitive processes. Across two studies, we explored whether processing foreign-accented speech reduces the activation of semantic information. This was achieved using the DRM paradigm, in which participants study word lists and typically falsely remember non-studied words (i.e. critical lures) semantically associated with the studied words. In two experiments, participants were presented with word lists spoken both by a native and a foreign-accented speaker. In both experiments we observed lower false recognition rates for the critical lures associated with word lists presented in a foreign accent, compared to native speech. In addition, participants freely recalled more studied words when they had been presented in a native, compared to a foreign, accent, although this difference only emerged in Experiment 2, where the foreign speaker had a very strong accent. These observations suggest that processing foreign-accented speech modulates the activation of semantic information.Highlights
The DRM paradigm was used to explore whether semantic activation is reduced when processing foreign-accented speech.
Across two experiments, false recognition of non-studied semantic associates was lower when word lists were presented in a foreign accent, compared to native speech.
The above results suggest semantic activation may be reduced when processing foreign-accented speech.
Additionally, it was found that when the foreign speaker had a mild accent, correct recall of studied words was uninfluenced. If the foreign speaker had a strong accent, however, correct recall of studied words was reduced.