全文获取类型
收费全文 | 222篇 |
免费 | 38篇 |
国内免费 | 25篇 |
专业分类
285篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 5篇 |
2022年 | 5篇 |
2021年 | 6篇 |
2020年 | 10篇 |
2019年 | 17篇 |
2018年 | 12篇 |
2017年 | 11篇 |
2016年 | 17篇 |
2015年 | 7篇 |
2014年 | 21篇 |
2013年 | 27篇 |
2012年 | 14篇 |
2011年 | 1篇 |
2010年 | 5篇 |
2009年 | 7篇 |
2008年 | 4篇 |
2007年 | 15篇 |
2006年 | 16篇 |
2005年 | 16篇 |
2004年 | 12篇 |
2003年 | 8篇 |
2002年 | 3篇 |
2001年 | 5篇 |
2000年 | 4篇 |
1999年 | 2篇 |
1997年 | 2篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1985年 | 2篇 |
1984年 | 2篇 |
1983年 | 1篇 |
1982年 | 1篇 |
1980年 | 4篇 |
1979年 | 1篇 |
1978年 | 1篇 |
1977年 | 2篇 |
1976年 | 4篇 |
1975年 | 5篇 |
排序方式: 共有285条查询结果,搜索用时 0 毫秒
271.
272.
Heather Winskel Theeraporn Ratitamkul Victoria Brambley Tulaya Nagarachinda Sutheemar Tiencharoen 《Journal of Cognitive Psychology》2016,28(4):427-436
Recent research using scenarios such as the Asian disease problem has demonstrated a “foreign-language effect”, whereby the framing effect (tendency to be risk-averse in a gain frame and risk seeking in a loss frame) is not (or not as) apparent in the foreign language as the native language. The aim of the current study was to further investigate decision-making and the framing effect in a native language, Thai and a foreign language, English, using the Asian disease/Financial crisis problem (Study 1) and a novel financial decision-making task (Study 2). Results from Study 1 confirmed previous findings as a foreign-language effect emerged. In contrast, in Study 2, a framing effect emerged in both the native and foreign languages of the Thai participants. These contradictory results point to language factors as well as emotional and cognitive demands of the task contributing to the occurrence of the foreign-language effect. 相似文献
273.
Working with chronic and relentless self‐hatred,self‐harm and existential shame: a clinical study and reflections 下载免费PDF全文
Sue Austin 《The Journal of analytical psychology》2016,61(1):24-43
This paper is the first of a two‐part series which explores some of the theoretical and experiential reference points that have emerged in my work with people whose relationship to their body and/or sense of self is dominated by self‐hatred and (what Hultberg describes as) existential shame. The first paper focuses on self‐hatred and the second paper focuses on shame. This first paper is structured around vignettes taken from a 14‐year analysis with a woman who was bulimic, self‐harmed and repeatedly described herself as ‘feeling like a piece of shit’. It draws together elements of Jung's concepts of the complex and symbol, and Laplanche's enigmatic signifier to focus on experiences of ‘inner otherness’ around which we are unconsciously organized. It also brings Jung's understanding that emotion is the chief source of consciousness into conversation with Laplanche's approach to the transference which is that by being aware that they do not ‘know’, the analyst provides a ‘hollow’ in which the patient's analytic process can evolve. These combinations of ideas are linked speculatively to emerging understandings of the neuroscience of perception and throughout the paper clinical material is used to illustrate these discussions. 相似文献
274.
Travis Timmerman 《Canadian journal of philosophy》2016,46(1):18-37
Deprivationism cannot accommodate the common sense assumption that we should lament our death iff, and to the extent that, it is bad for us. Call this the Nothing Bad, Nothing to Lament Assumption. As such, either this assumption needs to be rejected or deprivationism does. I first argue that the Nothing Bad, Nothing to Lament Assumption is false. I then attempt to figure out which facts our attitudes concerning death should track. I suggest that each person should have two distinct attitudes toward death: one determined by agent’s reasonable expectations about when she will die and one determined by the amount of metaphysically possible good one reasonably believes death precludes. 相似文献
275.
The paper draws on recent research and the first author’s personal story to show what happens when the language difference between therapist and client is brought to mutual awareness in the therapy room. Individual lived experiences of migrant psychotherapists and counsellors and the issues that arise in therapy practice when the practitioners use their second language as the means of communication with clients are explored. The notion of a third language – a dynamic communication system that is a result of developing a professional identity through a second language – is introduced. Unlike the psychoanalytic third, it is often conscious and may be used either defensively or purposefully as a concrete third point of reference in the intersubjective encounter. The paper explores how the concept of a ‘Third Language’ can be used as a tool to negotiate perceived sameness or difference in therapeutic encounters and to build a common language with a client, both literally and metaphorically. The study featured in the paper has implications for practice, theory and research. 相似文献
276.
Guy Longworth 《Philosophical explorations》2014,17(3):289-303
Are there distinctively second-personal thoughts? I clarify the question and present considerations in favour of a view on which some second-personal thoughts are distinctive. Specifically, I suggest that some second-personal thoughts are distinctive in also being first-personal thoughts. Thus, second-personal thinking provides a way of sharing another person's first-personal thoughts. 相似文献
277.
Johannes Roessler 《Philosophical explorations》2014,17(3):346-357
On a widely held view, the canonical way to make sense of intentional actions is to invoke the agent's ‘motivating reasons’, where the claim that X did A for some ‘motivating reason’ is taken to be neutral on whether X had a normative reason to do A. In this paper, I explore a challenge to this view, drawing on Anscombe's ‘second-personal’ approach to the nature of action explanation. 相似文献
278.
Lorena Georgiadou 《Counselling and Psychotherapy Research》2014,14(1):10-18
Background: While counsellor education becomes increasingly culturally diverse, little is known about international trainees' experiences of training. Objective: The present study explores one aspect of training, namely clinical practice from the perspective of international, non‐native speaking trainees. In particular, this paper focuses on the challenges this group encounters when practicing in a second language. Methodology: Semi‐structured interviews with four non‐native English‐speaking trainees were conducted and analysed following the principles of interpretative phenomenological analysis (IPA). Results: Findings suggest that participants encounter practical difficulties related to their non‐native/foreign identity in practice, such as problems with articulate self‐expression and understanding the client's speech. These difficulties generate anxiety and impact on the trainees' confidence. Conclusions and implications for counsellor training: This study elucidates language as a fundamental aspect of culture, and identifies second language use as a significant source of difference in counselling practice. This paper highlights the need for attention to linguistic diversity and for appropriate support during counsellor education. This will improve international trainees' experiences of training, but also enhance all trainees' understanding of difference, resulting in better service provision for the community. 相似文献
279.
280.
Human visual exploration is not homogeneous but displays spatial biases. Specifically, early after the onset of a visual stimulus, the majority of eye movements target the left visual space. This horizontal asymmetry of image exploration is rather robust with respect to multiple image manipulations, yet can be dynamically modulated by preceding text primes. This characteristic points to an involvement of reading habits in the deployment of visual attention. Here, we report data of native right-to-left (RTL) readers with a larger variation and stronger modulation of horizontal spatial bias in comparison to native left-to-right (LTR) readers after preceding text primes. To investigate the influences of biological and cultural factors, we measure the correlation of the modulation of the horizontal spatial bias for native RTL readers and native LTR readers with multiple factors: age, gender, second language proficiency, and age at which the second language was acquired. The results demonstrate only weak or no correlations between the magnitude of the horizontal bias and the previously mentioned factors. We conclude that the spatial bias of viewing behaviour for native RTL readers is more variable than for native LTR readers, and this variance could not be demonstrated to be associated with interindividual differences. We speculate the role of strength of habit and/or the interindividual differences in the structural and functional brain regions as a cause of the RTL spatial bias among RTL native readers. 相似文献