首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   53篇
  免费   6篇
  国内免费   6篇
  2023年   5篇
  2022年   2篇
  2021年   2篇
  2020年   3篇
  2019年   7篇
  2018年   2篇
  2017年   3篇
  2016年   1篇
  2014年   1篇
  2013年   5篇
  2012年   1篇
  2011年   3篇
  2010年   1篇
  2009年   4篇
  2008年   3篇
  2007年   3篇
  2006年   2篇
  2005年   2篇
  2004年   3篇
  2003年   2篇
  2001年   1篇
  2000年   1篇
  1999年   2篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1993年   2篇
  1990年   1篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有65条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
利用flash—lag效应分离视觉掩蔽中客体的物理位置和知觉位置,以探讨掩蔽效应是否基于知觉到的客体位置。实验中掩蔽刺激做圆周运动,到某一位置时,目标刺激短时呈现,要求被试判断目标刺激(缺角菱形)的缺角方向。通过操作目标呈现时二者之间的相对位置,发现当二者物理位置不重合而知觉位置重合时掩蔽效应最大。该结果表明,视觉掩蔽可基于知觉到的客体位置。  相似文献   
32.
显示与反馈方式是人机交互的重要设计要素。在视线交互这种自然人机交互技术中,视线光标的呈现方式一直是研究的焦点。本研究选取基于凝视点击范式的文本输入任务,设计了2(有无视点锁定功能)×2(有无实时注视点)被试内实验,探讨光标显示模式对视线交互绩效与用户体验的影响。结果:视点锁定功能可以提升交互绩效和用户体验,有无实时注视点对交互绩效无显著影响;输入速度的提升主要在于视点锁定功能能够让被试的视线更快地转移到下一个目标上。研究结果可为视线光标的设计与应用提供借鉴。  相似文献   
33.
The relation of phonological memory to language experience and development was investigated in 41 Spanish-English bilingual first language learners. The children’s relative exposure to English and Spanish and their phonological memory for English- and Spanish-like nonwords were assessed at 22 months of age, and their productive vocabulary and grammar in both languages were assessed at 25 months of age. Phonological memory for English-like nonwords was highly correlated with that for Spanish-like nonwords, and each was related to vocabulary and grammar in both languages, suggesting a language-general component to phonological memory skill. In addition, there was evidence of language-specific benefits of language exposure to phonological memory skill and of language-specific benefits of phonological memory skill to language development.  相似文献   
34.
C. Mackenzie Brown 《Zygon》2003,38(3):603-632
Recent summaries of psychologist James H. Leuba's pioneering studies on the religious beliefs of American scientists have misrepresented his findings and ignored important aspects of his analyses, including predictions regarding the future of religion. Much of the recent interest in Leuba was sparked by Edward J. Larson and Larry Witham's commentary in Nature (3 April 1997), “Scientists Are Still Keeping the Faith.” Larson and Witham compared the results of their 1996 survey of one thousand randomly selected American scientists regarding their religious beliefs with a similar survey published eighty years earlier by Leuba. Leuba's original studies are themselves problematical. Nonetheless, his notion that different fields of science have different impacts on the religion‐science relationship remains valid. Especially significant is his appreciation of religion as a dynamic, compelling force in human life: any waning of traditional beliefs does not mean a decrease in religious commitment but calls for a new spirituality in harmony with modern scientific teachings. Leuba's studies, placed in proper context, offer a broad historical perspective from which to interpret data about religious beliefs of scientists and the impact of science and scientists on public beliefs, and opportunity to develop new insight into the religion‐science relationship.  相似文献   
35.
36.
Monolingual English‐speaking preschool children tend to process number gestures as unanalyzed wholes rather than use the one‐to‐one (finger‐to‐quantity) correspondence. By school age, however, children can use the one‐to‐one correspondence. The purpose of the present studies was to test whether children learn one‐to‐one correspondence through exposure to a variety of finger configurations to convey a single quantity. In Study 1, we compared children with exposure to multiple one‐to‐one configurations, that is, French‐English and German‐English bilingual children, to English monolingual children who see consistent representations. As predicted, the bilingual children performed better in interpreting unconventional number gestures. In Study 2, we compared Chinese‐English bilingual children who knew arbitrary one‐handed Chinese numbers gestures for quantities 6–10 to Chinese‐English bilingual children who did not know these gestures, as well as to monolingual English speakers. Chinese‐English bilinguals who knew the arbitrary gestures were more likely to interpret unconventional gestures arbitrarily (i.e., influenced by the written and/or Chinese gesture forms). These children did not differ from English monolinguals in the interpretation of unconventional gestures. These results are consistent with the argument that children can become sensitive to the one‐to‐one correspondence in number gestures with exposure to multiple configurations for the same quantity.  相似文献   
37.
This study explores tempo stability and accuracy while comparing two subject-response modes: the traditional metronomic pendular adjustment task versus tap-tempo input. Experiment 1 questioned if a single correct tempo measurement consistently emerges from repeated listenings, and if subject-response mode affects tempo stability and accuracy. Experiment 2 assessed incremental improvement between two repeated sessions, and questioned the incidence of self-pacing or congruent effects of potential delays on tempo responses. While single-session studies have shown that listeners find some tempos more enjoyable, can notice discrete differences in pace, and can remember rhythmic speed over prolonged periods of time, the current study employs a multiple-session format focusing on two diametrically opposed subject-response modes. The findings show that tempo responses by listeners without formal music training were consistent across listening sessions, and that responses from tap-tempo input were significantly more stable and accurate than responses from metronomic pendular adjustment tasks.  相似文献   
38.
This study investigates differences in the language environments experienced by multilingual and monolingual infants in early childhood education and care (ECEC) settings. The Language Environment Analysis (LENA) technology was used to collect day-long audio-recordings from 181 one-year-old infants (age range from 12 to 21 months). We examined whether infants’ multilingual status predicts the amount of educators’ language input (adult word count, AWC), child vocalizations (CVC) and conversational turns (CTC), as well as interaction effects on AWC, CVC and CTC of infants’ multilingual status and other infant, home and ECEC characteristics. Multilevel mixed effects models revealed no main effect of infants’ multilingual status on the language environment outcome variables. Instead, infant gender significantly predicted adult word count, with female infants hearing more words from educators than male infants. There was a significant interaction effect between the infants’ multilingual status and both their age and length of time in an ECEC setting on child vocalizations. While monolingual infants produced more vocalizations as their age increased, multilingual infants did not show this increase in vocalizations with age. Further, the difference between monolingual and multilingual children’s vocalizations decreased as the length of time in ECEC increased. There were no significant predictors of conversational turns. Findings from this study suggest that early childhood educators do not adjust their talk according to the multilingual status of the infants. However, multilingual infants do not increase their vocalizations as their age increases to the same extent as do their monolingual peers. The interaction effect between multilingualism and the length of ECEC attendance also implies that ECEC environments may be particularly beneficial for supporting multilingual infants’ vocalizations. This study highlights the need to provide pedagogical support to educators to help them to encourage multilingual infants’ vocalizations in ECEC settings.  相似文献   
39.
投入不足对基层孕产妇保健服务提供的影响   总被引:1,自引:1,他引:0  
投入不足是影响我国孕产妇保健服务提供的重要因素。通过对项目县的服务提供者和妇幼卫生关键知情人访谈资料的分析,描述服务提供网络及现有资源状况,认为投入不足通过乡镇卫生院院长的重视和支持程度、妇幼专干和村医的工作积极性、人力资源的改善以及设备和设施的改进等六个方面阻碍了孕产妇保健服务的提供。  相似文献   
40.
追踪观察一名婴儿(6~20个月), 分析其中看护者的言语输入特征及婴儿早期词汇获得的发展变化。主要对成人言语输入中动、名词比例、单词在句中的位置、具体环境等因素及婴儿早期动、名词理解和产生等方面进行探讨。结果显示, 成人言语输入中动词比例显著高于名词, 更多动词位于句首或句尾使得主语和宾语省略; 同时, 这种动词优势的输入特征促进儿童早期动词获得, 使得婴儿早期语言样本中动、名词理解相对比例与成人言语输入一致。这一结果表明, 婴儿词汇发展初期就已经利用言语或社会线索, 同时这种早期词汇组成中较高的动词比例进一步支持“名词优势”理论存在跨语言差异  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号