首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   573篇
  免费   105篇
  国内免费   161篇
  2023年   21篇
  2022年   27篇
  2021年   28篇
  2020年   37篇
  2019年   45篇
  2018年   31篇
  2017年   45篇
  2016年   36篇
  2015年   17篇
  2014年   33篇
  2013年   81篇
  2012年   20篇
  2011年   25篇
  2010年   27篇
  2009年   23篇
  2008年   26篇
  2007年   22篇
  2006年   43篇
  2005年   32篇
  2004年   35篇
  2003年   23篇
  2002年   32篇
  2001年   16篇
  2000年   26篇
  1999年   17篇
  1998年   10篇
  1997年   14篇
  1996年   10篇
  1995年   6篇
  1994年   8篇
  1993年   5篇
  1992年   7篇
  1986年   1篇
  1984年   2篇
  1982年   1篇
  1981年   2篇
  1980年   2篇
  1977年   2篇
  1973年   1篇
排序方式: 共有839条查询结果,搜索用时 18 毫秒
101.
Hemispheric predominance has been well documented in the visual perception of alphabetic words. However, the hemispheric processing of lexical information in Chinese character recognition and its relationship to reading performance are far from clear. In the divided visual field paradigm, participants were required to judge the orthography, phonology, or semantics of Chinese characters, which were presented randomly in the left or right visual field. The results showed a right visual field/left hemispheric superiority in the phonological judgment task, but no hemispheric advantage in the orthographic or semantic task was found. In addition, reaction times in the right visual field for phonological and semantic tasks were significantly correlated with the reading test score. These results suggest that both hemispheres involved in the orthographic and semantic processing of Chinese characters, and that the left lateralized phonological processing is important for Chinese fluent reading.  相似文献   
102.
拼音文字文本阅读研究发现,同青年人相比,老年人在阅读过程中有更多的跳读发生、向前眼跳幅度更长、回视次数更多。基于这些研究结果,研究者提出了老年人阅读的“风险阅读”策略。为探究在中文阅读过程中老年人的加工特点以及与拼音文字阅读的策略异同,实验采用镜像和正常两种方式呈现文本进行了考察。结果发现,在中文阅读过程中,相较于青年人,老年人的跳读率更低,向前眼跳幅度更小,采用的是一种更为谨慎的阅读策略。在镜像呈现的条件下,老年人与青年人之间的跳读率没有显著差异,在正常呈现的条件下,老年人的跳读率显著低于青年,表明在汉语阅读中老年人采取更加谨慎的阅读策略与其副中央凹加工能力下降,以及汉语与拼音文字两种不同书写系统的基本属性有关。  相似文献   
103.
通过对149名小学一年级学生两年的追踪研究,在控制了一般认知能力、语音意识以及所关注变量自回归效应的情况下,探讨默读流畅性在语素意识与阅读理解关系中的作用。结果发现:(1)儿童语素意识、默读流畅性及阅读理解随时间均有显著发展;(2)一年级下学期儿童的默读流畅性在一年级上学期语素意识影响二年级上学期阅读理解过程中的中介作用显著,而二年级上学期的默读流畅性在一年级下学期语素意识影响二年级下学期阅读理解过程中的中介作用不显著。结果表明,在小学低年级阶段,默读流畅性在早期语素意识与之后的阅读理解中发挥跨时间点的中介作用,且该中介效应随儿童认知技能的发展会发生一定的变化。  相似文献   
104.
Converging evidence supports a distributed-plus-hub view of semantic processing, in which there are distributed modular semantic sub-systems (e.g., for shape, colour, and action) connected to an amodal semantic hub. Furthermore, object semantic processing of colour and shape, and lexical reading and identification, are processed mainly along the ventral stream, while action semantic processing occurs mainly along the dorsal stream. In Experiment 1, participants read a prime word that required imagining either the object or action referent, and then named a lexical word target. In Experiments 2 and 3, participants performed a lexical decision task (LDT) with the same targets as in Experiment 1, in the presence of foils that were legal nonwords (NW; Experiment 2) or pseudohomophones (PH; Experiment 3). Semantic priming was similar in effect size regardless of prime type for naming, but was greater for object primes than action primes for the LDT with PH foils, suggesting a shared-stream advantage when the task demands focus on orthographic lexical processing. These experiments extend the distributed-plus-hub model, and provide a novel paradigm for further research.  相似文献   
105.
This study investigates the longitudinal predictors of the development of Chinese word reading skills and potential bidirectional relationships between Chinese word reading and oral language skills. We examine, in a 2‐year longitudinal study, a wide range of theoretically important predictors (phonological awareness, tone awareness, morphological awareness, visual skills, rapid automatized naming, Pinyin knowledge, and vocabulary knowledge) of reading in 143 primary‐school children living in mainland China. Initial levels of reading were predicted by vocabulary knowledge, phonological awareness, and visual discrimination skills. Only initial reading levels predicted growth in reading. Initial reading also predicted growth in vocabulary knowledge and morphological construction. This pattern demonstrates that the early stages of learning to read in Chinese places demands on semantic (vocabulary) and visual skills in addition to phonological skills. Furthermore, early levels of word reading predict the growth of vocabulary knowledge and morphological awareness suggesting that the development of these oral language skills is facilitated by learning to read.  相似文献   
106.
读者能够从副中央凹中提取到什么类型的信息, 是当前阅读眼动研究领域关注的焦点问题.当前普遍认为低水平信息(如正字法信息)可以在副中央凹中得以加工, 但是高水平的信息(如语义和句法信息)能否从副中央凹中进行提取存在争议.本文总结了近年来高水平信息在副中央凹加工的研究进展, 包括拼音文字和非拼音文字(如中文)阅读过程中语义和句法预视效益的研究现状及影响因素, 当前眼动控制模型(如E-Z读者和SWIFT)对预视效益的解释和不足之处, 最后提出未来关于语义和句法预视加工的研究方向.  相似文献   
107.
108.
为了在语篇的层面上从浅层的语词加工和深层的情境加工两个角度考察时间参照加工的特点,采用单因素4水平重复测量实验设计,使用EyelinkⅡ型眼动仪比较了时间参照与时间转换的眼动指标。结果显示,时间词区:远参照与短时转换的眼动指标接近,近参照与长时转换的指标接近;关键事件区:远参照与长时转换的指标接近,近参照与短时转换的指标接近。结果表明时间参照表现出类似时间转换的特点,其特点与能否维系语篇的因果连贯性相关。  相似文献   
109.
This study was designed to investigate the effect of bilingualism and reading difficulties (RD) on episodic and semantic memory. The subjects included 190 children (aged 9–12 years): 45 Iranian-Swedish bilinguals and 59 Swedish monolinguals with typically developed reading, along with 41 bilinguals and 45 monolinguals with RD. To measure episodic memory, subject-performed and verbal tasks were used for encoding, and both free and cued recall were used for retrieval. Letter and category fluency tasks were used to test semantic memory. In action memory, bilingual children with RD benefited less from enactment encoding form compared to children with typically developed reading. Additionally, bilingual with RD had lower rates of recollection in category fluency compared to their monolingual counterparts. However, in letter fluency, there was not found a difference between performances of bilinguals and monolinguals with RD. We discuss the involvement of long-term memory in both bilingualism and reading.  相似文献   
110.
本研究以认知心理学的结构建造理论为实验框架,模拟学习者母语及外语在线篇章处理的过程,从而获取第二语言阅读"熔断"假说以及"门槛"效应的认知心理证据。英语水平差别显著的高低两组共60名被试参加了英、汉语故事理解加工实验,考察他们如何对故事的人物角色进行持续跟踪,以厘清故事内的"因果链"。结果发现:(1)高水平组成功地把他们的母语故事理解加工能力迁移到第二语言的故事理解加工,而低水平组则迁移失败;(2)理解加工能力的迁移与被试心理表征建构能力以及抑制机制的效率紧密关联,高水平组被试能有效地利用抑制机制来管理他们第二语言的结构建造过程,从而建立对故事的连贯心理表征,而低水平组则不能。在分析上述结果的基础上,文章提出第二语言阅读"熔断"假说的认知心理证据就是第二语言心理表征建构与抑制机制的作用问题;要成功地进行第二语言篇章理解,读者必须要使其二语潜在的能力(如词汇效率等)发展到某个点上,使得与抑制(结构建造的关键)相关的许多无意识的决定过程能够高度自动化。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号