首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   878篇
  免费   126篇
  国内免费   256篇
  2024年   2篇
  2023年   23篇
  2022年   34篇
  2021年   24篇
  2020年   47篇
  2019年   46篇
  2018年   57篇
  2017年   36篇
  2016年   53篇
  2015年   37篇
  2014年   59篇
  2013年   93篇
  2012年   39篇
  2011年   72篇
  2010年   31篇
  2009年   36篇
  2008年   72篇
  2007年   113篇
  2006年   76篇
  2005年   56篇
  2004年   48篇
  2003年   46篇
  2002年   33篇
  2001年   22篇
  2000年   20篇
  1999年   15篇
  1998年   16篇
  1997年   12篇
  1996年   12篇
  1995年   12篇
  1994年   5篇
  1993年   4篇
  1992年   7篇
  1988年   1篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有1260条查询结果,搜索用时 15 毫秒
261.
Studies of linguistic synaesthesias in English have shown a range of fine-grained language mechanisms governing the associations between colours on the one hand, and graphemes, phonemes and words on the other. However, virtually nothing is known about how synaesthetic colouring might operate in non-alphabetic systems. The current study shows how synaesthetic speakers of Mandarin Chinese come to colour the logographic units of their language. Both native and non-native Chinese speakers experienced synaesthetic colours for characters, and for words spelled in the Chinese spelling systems of Pinyin and Bopomo. We assessed the influences of lexical tone and Pinyin/Bopomo spelling and showed that synaesthetic colours are assigned to Chinese words in a non-random fashion. Our data show that Chinese-speaking synaesthetes with very different native languages can exhibit both differences and similarities in the ways in which they come to colour their Chinese words.  相似文献   
262.
燕良轼  曾练平 《心理科学》2011,34(5):1216-1221
理论心理学已成为一门国际性的学科。中国理论心理学在世界理论心理学的发展中具有重要地位。我国老一辈心理学家对这个学科的发展做出了较大贡献,中青年学者在这一领域取得了可喜的成果。但我国理论心理学的发展状况与社会对理论心理学的期待还很不相称,有许多值得反思的地方,集中到一点就是中国理论心理学研究的原创性水平不足,这阻碍了中国心理学的发展。研究者认为,要提高中国理论心理学的原创性水平,理论研究者至少要从以下几个方面下功夫:理论研究必须回归到人本身;理论创新最需要的是坚定的理论信念;提倡批判思维,鼓励建构思维;心理学不能走入理论与实证相互怨恨的歧途;鼓励多途径理论创新;理论心理学需要理论心理学家相互合作、共同攻关。  相似文献   
263.
Recent research suggests that visual field (VF) asymmetry effects in visual recognition may be influenced by information distribution within the stimuli for the recognition task in addition to hemispheric processing differences: Stimuli with more information on the left have a right VF (RVF) advantage because the left part is closer to the centre, where the highest visual acuity is obtained. It remains unclear whether visual complexity distribution of the stimuli also has similar modulation effects. Here we used Chinese characters with contrasting structures—left-heavy, symmetric, and right-heavy, in terms of either visual complexity of components or information distribution defined by location of the phonetic component—and examined participants' naming performance. We found that left-heavy characters had the largest RVF advantage, followed by symmetric and right-heavy characters; this effect was only observed in characters that contrasted in information distribution, in which information for pronunciation was skewed to the phonetic component, but not in those that contrasted only in visual complexity distribution and had no phonetic component. This result provides strong evidence for the influence of information distribution within the stimuli on VF asymmetry effects; in contrast, visual complexity distribution within the stimuli does not have similar modulation effects.  相似文献   
264.
Linking is the theory that captures the mapping of the semantic roles of lexical arguments to the syntactic functions of the phrases that realize them. At the sentence level, linking allows us to understand “who did what to whom” in an event. In Spanish, linking has been shown to interact with word order, verb class, and case marking. The current study aims to provide the first piece of experimental evidence about the interplay between word order and verb type in Spanish. We achieve this by adopting role and reference grammar and the extended argument dependency model. Two different types of clauses were examined in a self-paced reading task: clauses with object–experiencer psychological verbs and activity verbs. These types of verbs differ in the way that their syntactic and semantic structures are linked, and thus they provide interesting evidence on how information that belongs to the syntax–semantics interface might influence the predictive and integrative processes of sentence comprehension with alternative word orders. Results indicate that in Spanish, comprehension and processing speed is enhanced when the order of the constituents in the sentence mirrors their ranking on a semantic hierarchy that encodes a verb's lexical semantics. Moreover, results show that during online comprehension, predictive mechanisms based on argument hierarchization are used rapidly to inform the processing system. Our findings corroborate already existing cross-linguistic evidence on the issue and are briefly discussed in the light of other sentence-processing models.  相似文献   
265.
In tonal languages, as Mandarin Chinese and Thai, word meaning is partially determined by lexical tones. Previous studies suggest that lexical tones are processed by native listeners as linguistic information and not as pure tonal information. This study aims at verifying if, in nontonal languages speakers, the discrimination of lexical Mandarin tones varies in function of the melodic ability. Forty-six students with no previous experience of Mandarin or any other tonal language were presented with two short lists of spoken monosyllabic Mandarin words and invited to perform a same–different task trying to identify whether the variation were phonological or tonal. Main results show that subjects perform significantly better in identifying phonological variations rather than tonal ones and interestingly, the group with a high melodic ability (assessed by Wing subtest 3) shows a better performance exclusively in detecting tonal variations.  相似文献   
266.
This paper addresses the problem of learning the class of raising verbs (e.g. seem). These verbs are potentially problematic for learners in that unlike typical main verbs, these verbs do not stand in a semantic relation with any Noun Phrase (NP) arguments. Moreover, a second class of verbs, known as control verbs, shares certain distributional properties with raising verbs, but the two verb classes differ in important structural properties. The central problem addressed here is that of how a learner would distinguish raising verbs from control verbs, given their partial overlap in distribution. A series of experiments with English-speaking adults using a fill-in-the-blank questionnaire revealed two main types of cues that led participants to distinguish the two verb classes: inanimate NPs and semantically empty subjects (its raining) yielded the highest proportion of raising verb responses from adults, while animate NPs paired with eventive predicates yielded a high rate of control verb responses. On the basis of these results, suggestions are made as to how one should study the learning of these verbs in children.This research was supported by an NSF Postdoctoral Fellowship at the Institute for Research in Cognitive Science. I owe many, many thanks to Lila and Henry Gleitman, John Trueswell and the whole cast of participants in the Cheese seminar at IRCS during 2000–2002. In addition I would like to thank Ash Asudeh, Robin Clark, Jeffrey Lidz, Elliott Moreton, Julien Musolino, Anna Papafragou, Carson Schutze and an anonymous reviewer for comments and suggestions. I also thank audiences at University of North Carolina, University of Delaware, UCLA, Penn Linguistics Colloquium 26, Chicago Linguistic Society 38 and the CUNY Graduate Center for stimulating discussions. All errors and shortcomings are my own.  相似文献   
267.
English contains many nominals that would be absent in Chinese because Chinese makes greater use of zero anaphora, which is an empty grammatical slot in a sentence standing for a previously mentioned referent. Native Chinese and native English speakers were compared in comprehending modified English passages from a standardized reading test with nominals deleted that would be absent in Chinese. In three experiments, Chinese speakers showed superior comprehension as measured by objective multiple-choice questions in this case, but not when no words were deleted or when nominals were deleted that would not be absent in Chinese. These results imply that native Chinese speakers develop reference tracking strategies that they transfer to comprehending English.This research was supported in part by United States Army Research Institute Contracts MDA903-93-K-0010, DASW01-96-K-0010, DASW01-99-K-0002, and DASW01-03-K-0002 to the University of Colorado (Alice Healy, Principal Investigator).We thank Lyle Bourne and Barbara Fox for stimulating discussions about this research. We are also grateful to the Institute of Cognitive Science at the University of Colorado for their support of this research.Experiments 1 and 2 were reported at the International Conference on Functional Approaches to Grammar, Albuquerque, NM, July 25, 1995, and at the 37th Annual Meeting of the Psychonomic Society, Chicago, IL, November 3, 1996, and all three experiments were reported at the 2001 American Association for Applied Linguistics conference, St. Louis, MO, February 24, 2001.  相似文献   
268.
269.
汉语转折复句的命题表征项目互换效应研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
采用句子一图画验证任务(sentence-picture verification task)探讨了汉语转折复句的命题表征项目互换效应。结果表明,汉语倒装转折复句的项目表达顺序为“(但是)B→虽然A”,命题表征中项目存在着互换的倾向,所形成的命题表征为“虽然A→但是B”。本研究结果初步表明,读者理解汉语转折复句可能是一个按照“虽然A(事实让步)→但是B(转折)”固定方向进行系列认知加工的过程。  相似文献   
270.
创造性思维对于中医基础研究非常重要.在中医基础研究中过分依赖高新技术,或者不敢直面问题、遇到困难退缩将阻碍创造性思维.中医基础研究的创造性思维需要研究者在传统知识、现代知识、高新技术与仪器等方面作好充分的准备.为使研究保持正确的方向,在研究中要处理好"已知"与"未知"的关系并以"和"的态度对待学术争论.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号