全文获取类型
收费全文 | 859篇 |
免费 | 123篇 |
国内免费 | 251篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 23篇 |
2022年 | 34篇 |
2021年 | 23篇 |
2020年 | 46篇 |
2019年 | 45篇 |
2018年 | 56篇 |
2017年 | 34篇 |
2016年 | 54篇 |
2015年 | 35篇 |
2014年 | 59篇 |
2013年 | 92篇 |
2012年 | 40篇 |
2011年 | 70篇 |
2010年 | 30篇 |
2009年 | 36篇 |
2008年 | 71篇 |
2007年 | 110篇 |
2006年 | 72篇 |
2005年 | 54篇 |
2004年 | 45篇 |
2003年 | 45篇 |
2002年 | 32篇 |
2001年 | 22篇 |
2000年 | 19篇 |
1999年 | 14篇 |
1998年 | 16篇 |
1997年 | 12篇 |
1996年 | 12篇 |
1995年 | 12篇 |
1994年 | 5篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 7篇 |
1988年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
排序方式: 共有1233条查询结果,搜索用时 15 毫秒
911.
系统生物学——中西医结合的平台 总被引:1,自引:0,他引:1
费嘉 《医学与哲学(人文社会医学版)》2007,28(8):66-68
通过比较系统生物学与中医理论在整体观、系统观、预测性和预防性医疗以及个体化治疗等方面的相似之处,并分析中医和西医各自的优点和不足,提出中医和现代医学在系统生物学的基础上进行整合的必然性和可能性,系统生物学是中西医结合的平台。 相似文献
912.
“废医验药”是发展中医药的必由之路 总被引:1,自引:0,他引:1
方舟子 《医学与哲学(人文社会医学版)》2007,28(4):12-13
通过政策保护、虚假宣传和复古都不可能振兴中医。中医的唯一出路是“废医验药”,废弃其非科学的理论体系,用现代医学方法检验中药和其他中医疗法的有效性和安全性。只有走“废医验药”的道路,中医中的某些合理成分才会融入现代医学之中,变成现代医学的一部分,中医的贡献才会得到认可和保存。 相似文献
913.
基于后现代文化理念的叙事心理治疗,其主要特征与中国文化的契合体现在:问题外化的治疗手段顺应中国人的面子心理和辩证的思维方式;关系取向的治疗立场更适合具有关系自我观的中国人;关注差异的治疗模式与中医的个体化治疗模式不谋而合;重视来访者的内在力量可充分发挥中国人善于自律和反思的特长。 相似文献
914.
915.
郝先中 《医学与哲学(人文社会医学版)》2007,28(6):75-77
西医在中国的发展经历了曲折的过程,其文化权威和学术优势也是慢慢确立的。这一优势主要体现在近代医院的普遍建立、西医教育的日益勃兴、西医学术团体和学术期刊的迅速发展、文化权威对中医界的浸透。进而,西医执业制度和文化权威逐渐为中医界所欣羡和模仿。 相似文献
916.
The current study applied the Social Development Model (SDM) to improve understanding of the mediation processes through which
the family environment was related to Chinese adolescent delinquent behavior. We tested the hypothesized model using structural
equation modeling with questionnaire data collected from 736 Chinese 7th and 9th graders, their parents, and their teachers
from two middle schools in Beijing, China. Testing the model separately for boys and girls yielded adequate fit indices for
both although the hypothesized model was not invariant across gender and several gender differences were identified. The SDM
appeared to be a valuable tool in studying the development of Chinese adolescent delinquency. 相似文献
917.
Chen JY 《Cognition》2007,104(2):427-436
English uses the horizontal spatial metaphors to express time (e.g., the good days ahead of us). Chinese also uses the vertical metaphors (e.g., 'the month above' to mean last month). Do Chinese speakers, then, think about time in a different way than English speakers? Boroditsky [Boroditsky, L. (2001). Does language shape thought? Mandarin and English speakers' conceptions of time. Cognitive Psychology, 43(1), 1-22] claimed that they do, and went on to conclude that 'language is a powerful tool in shaping habitual thought about abstract domains' (such as time). By estimating the frequency of usage, we found that Chinese speakers actually use the horizontal spatial metaphors more often than the vertical metaphors. This offered no logical ground for Boroditsky's claim. We were also unable to replicate her experiments in four different attempts. We conclude that Chinese speakers do not think about time in a different way than English speakers just because Chinese also uses the vertical spatial metaphors to express time. 相似文献
918.
In search of subtypes of Chinese developmental dyslexia 总被引:5,自引:0,他引:5
The dual-route model offers a popular way to classify developmental dyslexia into phonological and surface subtypes. The current study examined whether this dual-route model could provide a framework for understanding the varieties of Chinese developmental dyslexia. Three groups of Chinese children (dyslexics, chronological-age controls, and reading-level controls) were tested on Chinese exception character reading, pseudocharacter reading (analogous to English nonword reading), novel word learning, and some phonological and orthographic skills. It was found that Chinese exception character reading and pseudocharacter reading were highly correlated and that orthographic skills was a better predictor of both Chinese exception character and pseudocharacter reading than was phonological skills. More than half (62%) of the children in the dyslexia sample were classified as belonging to the surface subtype, but no children were classified as belonging to the phonological subtype. These results suggested that the lexical and sublexical routes in Chinese are highly interdependent or that there may be only one route from print to speech as suggested by the connectionist models. Chinese dyslexic children generally are characterized as having delays in various phonological and orthographic skills, but some, such as those identified as surface dyslexics in the current study, are more severely impaired. 相似文献
919.
以120名四、五年级小学儿童为被试,探讨汉语儿童英语口语词汇与阅读学习的关系,并检验了英语语音意识在其中的中介作用。结果表明:(1)汉语儿童的英语口语词汇与阅读学习之间存在密切关系。控制一般认知能力和母语口语词汇的影响后,英语口语词汇对阅读学习仍具有显著的预测作用。其中,英语口语词汇产生对于英语单词认读的预测作用更重要,英语口语词汇理解则对英语单词理解的预测作用更重要。(2)英语口语词汇产生既可以直接作用于英语单词认读、理解和假词拼读,也部分通过英语语音意识的中介间接作用于英语阅读;英语口语词汇理解对英语单词理解也具有直接作用,并部分地通过英语语音意识的中介发挥间接作用 相似文献
920.