全文获取类型
收费全文 | 126篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 1篇 |
出版年
2023年 | 5篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 4篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 6篇 |
2015年 | 1篇 |
2014年 | 5篇 |
2013年 | 4篇 |
2012年 | 7篇 |
2011年 | 8篇 |
2010年 | 5篇 |
2009年 | 7篇 |
2008年 | 10篇 |
2007年 | 6篇 |
2006年 | 4篇 |
2005年 | 3篇 |
2004年 | 8篇 |
2003年 | 2篇 |
2001年 | 2篇 |
2000年 | 4篇 |
1999年 | 2篇 |
1996年 | 2篇 |
1994年 | 5篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 4篇 |
排序方式: 共有127条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
东汉严佛调是传译大乘经典的第一位中国译师,也是我国传译文殊般若的第一位高僧。他所翻译的《濡首菩萨无上清净分卫经》,不仅阐明了文殊法的诸多重要思想及特色,而且指出曼殊室利位于诸菩萨之上首,从而宣扬了文殊信仰,促进了魏晋玄学和般若学的兴盛和六家七宗的形成,大大推动了佛教中国化的进程。 相似文献
62.
橛是一种常见于喜马拉雅地区的密教法器,其存世量大、材质多样,在造型上亦具有相当的复杂性。藏密传统多以为此类法器源于印度,但在今日印度,类似的橛型器却并未在考古材料中有所出现。针对这种遗存数量的高度不均,本文试从技术史的角度提出一个合理的解释。通过考察橛型器在材质及仪式功用方面的演进,尝试解答其在印、藏两地遗存不均的现象,也能同时深化对两地橛型器在历史与宗教内涵上差异的认知。 相似文献
63.
蒙古人与五台山文殊菩萨信仰,依据文献来分析,从元朝忽必烈与藏传佛教萨迦派高僧八思巴开始,之后明清至今,兴建有蒙古僧众为主的寺院,如菩萨顶、罗睺寺、镇海寺、瑞应寺等。着重对忽必烈和八思巴与五台山的关系;三世章嘉国师若必多吉与五台山的关系;宗喀巴大师与文殊菩萨、大威德金刚的关系;五台山瑞应寺与察汗殿齐呼图克图的殊胜关系,以及五台山其他蒙古僧众为主寺院的关系进行了梳理和研究。 相似文献
64.
21世纪,人类将进入知识经济时代。文化产业就是通过提供文化产品来满足消费者需求,是未来新的经济增长点,也是构成一国综合国力的“软实力”。五台山要树立大目标,规划大格局,建成世界佛教徒心目中的“麦加”。 相似文献
65.
吴学国、金鑫先生认为,禅宗的“即事而真”“理事圆融”“一切现成”等观念,是在如来藏佛学与华夏自然思维的影响下,通过对般若思想的误读而形成的,逐渐丧失了般若原有的绝对超越理想.本文则认为,禅宗的上述观念皆有般若经论依据,“即事而真”源于《般若经》“一切法皆即真如、法界、法性”的原有说法;“理事圆融”是对般若经“唯有诸法,互相滋润,互相增长,互相圆满”的合理解读;“一切现成”系对《般若经》“一切法皆是佛法”“一切法皆是菩萨摩诃萨道”的准确阐释.禅宗尽管对般若思想进行了中国化表述,但并未背离其根本旨趣.吴、金两位先生不但误读了禅宗与般若,也误读了华夏传统精神. 相似文献
66.
一、鲁土司及其相关藏传佛教寺院永登妙因寺位于甘肃省永登县西南大通河畔的连城乡。此地古称"庄浪",位于乐都县北,与明初安多地区最大寺院瞿昙寺所在的湟水流域仅一山之隔,为地处蒙古与藏区之间的战略要道。明洪武初,蒙古原属阔端(Go tan)后裔的当地望族脱欢(Tho kan)归附,至三世,因迭有战功,"业可比周公",赐姓为"鲁",为鲁失加(?-1447),汉名鲁贤,成为明廷于西北边陲、世守庄浪卫的土司。[1] 相似文献
67.
68.
正走进青藏高原,细心的游客兴许会看到无论是在雪山垭口,草原湖泊,还是在寺院、村庄,藏族人都喜欢在高高的山顶,或是房前屋顶装饰上色彩斑斓、艳丽夺目的五色经幡——风马旗,在高原灿烂阳光和蓝天白云的映衬下,在春夏秋冬的四季轮回中,呼呼作响,迎风飞舞,亘古不断。那是雪域高原最生动、最亮丽的一道风景,她默默地传递着藏民族对于宇宙天地,万物神灵,以及对于"马"的赞美与崇敬之情。 相似文献
69.
正本刊讯1月10日下午,江苏无锡市新区佛教协会成立仪式暨第一次代表大会在无锡新区净慧寺般若讲堂召开,无锡市民宗局副局长张慧东和无锡市新区有关领导莅会致贺,来自无锡新区的佛教场所负责人、法师、居士代表60余人参加会议。无锡市佛教协会副秘书长、无锡新区净慧寺住 相似文献
70.
九二年接到不少读者来信,要求开辟一个专栏,帮助大家学点怫学。新年伊始,这个专栏由我主持,名之曰“经典导读”。其实这是教学相长,编者与读者一道进步的一块园地,希望大家一起来耕耘。这不是一句客气话。一方面是学员—读者,诸位虽是“导读”的对象,但导什么、读什么,最好还是由你们来提出问题,这样才能有的放矢、生动活泼。另一方面是导师—作者,光我一个人练不行,需要许多善知识、大德、学者、达人来帮忙。我愿做一个传递信息的勤务员,将学员—读者的问题转达给合适的导师—作者,请他们解答。我准备今后不断公布导师名录,请哪位导师解答哪种问题,学员可以自选;问题必须选自经典之中,是你认为既重要又难以理解的部分。这样导读是否可行?试试看。同时希望读者继续提出建议。这一期先编发了南怀瑾先生的《金刚经说什么》的节录,谨向这位德高望众的长者致以晚生的敬意。 相似文献