全文获取类型
收费全文 | 2917篇 |
免费 | 60篇 |
国内免费 | 308篇 |
专业分类
3285篇 |
出版年
2024年 | 11篇 |
2023年 | 99篇 |
2022年 | 137篇 |
2021年 | 79篇 |
2020年 | 85篇 |
2019年 | 57篇 |
2018年 | 43篇 |
2017年 | 79篇 |
2016年 | 91篇 |
2015年 | 60篇 |
2014年 | 280篇 |
2013年 | 95篇 |
2012年 | 97篇 |
2011年 | 181篇 |
2010年 | 157篇 |
2009年 | 144篇 |
2008年 | 243篇 |
2007年 | 173篇 |
2006年 | 157篇 |
2005年 | 128篇 |
2004年 | 99篇 |
2003年 | 83篇 |
2002年 | 97篇 |
2001年 | 61篇 |
2000年 | 79篇 |
1999年 | 20篇 |
1998年 | 92篇 |
1997年 | 65篇 |
1996年 | 107篇 |
1995年 | 127篇 |
1994年 | 37篇 |
1993年 | 5篇 |
1992年 | 8篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 2篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 2篇 |
排序方式: 共有3285条查询结果,搜索用时 0 毫秒
141.
本文从“以用户为中心的设计”理念出发,在概述大型商用飞机自动化驾驶舱人因问题和基于“以人为中心自动化”理念的人因工程研究基础上,综述基于“以人为中心人工智能”理念的智能化飞机驾驶舱人因工程初步研究,并且展望未来的人因工程研究。根据作者提出的智能人机交互人因工程模型以及协同认知生态系统框架,提出针对大型商用飞机单人飞行操作的人因工程初步解决方案,并且展望今后的人因工程研究。 相似文献
142.
党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央高度重视宗教工作,回答了新时代怎样认识宗教、怎样处理宗教问题、怎样做好党的宗教工作等重大理论和实践问题,形成了习近平总书记关于宗教工作重要论述,体现了创新思维、辩证思维、战略思维、历史思维等思维方法,这对提高运用科学理论思维观察和理解宗教现象、分析和解决宗教问题的能力,具有重要的启发意义。 相似文献
143.
我非常荣幸受邀列席党的第二十次代表大会,现场聆听习近平总书记所作的工作报告,备受鼓舞、倍感振奋。报告全面回顾和总结了党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央团结带领全党全军全国各族人民有效应对严峻复杂的国际形势和巨大风险挑战,取得了举世瞩目的历史性成就和弥足珍贵的历史经验. 相似文献
144.
2021年全国宗教工作会议用“九个必须”凝炼地概括了党的十八大以来党中央关于新时代宗教工作的新理念新举措。“必须构建积极健康的宗教关系”是“九个必须”之一。“宗教关系”的概念正式见于中央文件,可以追溯到2006年中央统战工作会议和中共十六届六中全会通过的《关于构建社会主义和谐社会若干重大问题的决定》。 相似文献
145.
146.
147.
科恩的平等分配观集中体现于他的两个分配原则之中,即平等原则与共享原则。平等原则主要体现于他的运气均等主义之中,它通过去除非选择的不利运气,来实现机会平等;共享原则主要体现于他的野营式的共同体之中,它通过对社会财富的共同享有享受,来限制和纠正机会平等原则允许的分配结果的严重不平等,以实现分配结果的大致平等。在科恩的平等分配观中,平等原则属于正义原则,而共享原则属于仁爱原则。从分配的对等性视角看,它可能会因过多强调仁爱而显得不够完美;但从解决现实问题的视角看,它却会因分配价值的多样化,可以促进社会资源的适宜性分配,最终实现人类的和谐共生。 相似文献
148.
日本近代哲学家西田几多郎认为西方哲学是一种对象化的逻辑,然而实在并非独立于意识之外的认识对象,而是知情意合一的意识的统一状态,这种主客合一的直觉主义就是东洋文化的本质。西田在《善的研究》中提出了纯粹经验的概念,试图给贯穿于老庄思想、儒学以及大乘佛教根底里的东方式直觉体悟加以哲学化的阐释,并以此与以逻辑学为基础的西方文化相抗衡。同时西田从一即多这一关于实在的分化发展逻辑出发,将作为有形文化的西方哲学与作为无形文化的东方哲学理解为一个普遍逻辑的两种形态,二者的融合可以形成一个更大的世界性文化。 相似文献
149.
在卷帙浩繁的汉语佛教典籍中,《心经》被称为佛经之心,是最为著名的传世佛典之一。在诸多汉译本中,玄奘所译《心经》流通最广。随着佛教的海外传播,《心经》被译成多种语言,其中影响最大者,当推爱德华·孔兹版的英译《心经》。关于译者的地位和作用,余光中曾经写道:译者与伟大的心灵为伍,见贤思齐,当其意会笔到,每能超凡入圣,成为神之巫师,天才之代言人。此乃寂寞之译者独享之特权。[1]因为卓越的译者能将佛经翻译为各种语言,起源于印度半岛的佛教,才能在全世界拥有今天的影响力。 相似文献