全文获取类型
收费全文 | 146篇 |
免费 | 11篇 |
国内免费 | 49篇 |
出版年
2023年 | 8篇 |
2022年 | 4篇 |
2021年 | 4篇 |
2020年 | 9篇 |
2019年 | 2篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 4篇 |
2016年 | 5篇 |
2015年 | 10篇 |
2014年 | 26篇 |
2013年 | 7篇 |
2012年 | 15篇 |
2011年 | 10篇 |
2010年 | 15篇 |
2009年 | 8篇 |
2008年 | 18篇 |
2007年 | 8篇 |
2006年 | 9篇 |
2005年 | 9篇 |
2004年 | 12篇 |
2003年 | 5篇 |
2002年 | 3篇 |
2000年 | 1篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有206条查询结果,搜索用时 15 毫秒
121.
122.
听觉障碍人群的言语机制 总被引:2,自引:0,他引:2
对听觉障碍人群言语机制的研究,提供了独特的视角来探讨人脑内语言专门化系统的组织。该回顾了近年来在该领域内进行的损伤研究及功能性成像研究,着重综述了三个问题:(1)左右半球损伤造成的手语失语症的特点;(2)手语加工过程中左右半球的激活模式;(3)先天聋被试在阅读唇语过程中的脑内激活模式及后部扣带皮层在唇语阅读过程中的可能作用。 相似文献
123.
本实验利用DMDX系统,通过命名任务来考察在篇章阅读中类别指称对象的可提取性。实验一的结果发现在立即条件下,上指示词所指对象与探测词一致时,更有利于探测词的激活;上指示词所指对象与探测词不一致时,压抑效应不明显。实验二的结果发现在延缓条件下,上指示词所指对象与探测词一致时,对探测词的激活优势并不明显;上指示词所指对象与探测词不一致时,对探测词的激活表现出了明显的抑制效应。 相似文献
124.
重读在口语语篇理解加工中的作用 总被引:2,自引:0,他引:2
用三个实验探索了重读在口语语篇理解加工中的作用。其中实验1利用以句子为单位的口语动窗法,考察了重读如何影响语篇的临场加工速度。实验2和实验3利用词汇再认任务,考察了重读对语篇临场加工效果(即信息在语篇表征中的激活水平)的影响。结果表明:与控制条件相比,一致性重读加快语篇的临场加工,不一致性重读减慢语篇的理解加工;与控制条件相比,一致性重读提高了新信息在语篇表征中的激活水平;不一致性重读虽然促进了所标示的旧信息的激活,但是对于相对重要的新信息的激活具有抑制作用。从而说明一致性重读对语篇理解具有促进作用,而不一致性重读阻碍语篇理解。这一促进和抑制作用不仅体现于语篇的临场加工过程中,而且表现在即时的语篇加工效果中。 相似文献
125.
一般抒情诗的抒情者为"我",常以第一人称形式出现.也有以第二、第三人称出现的,但其实系第一人称的变式.在一般抒情诗中,"我"居于抒情言说的中心,抒情言说乃一"我"独语.一般抒情诗文体上的这种人类中心主义源于人想"像上帝一样"的自大情结.同为抒情诗,<诗篇>的抒情者虽亦为"我",但"我"却不居于言说之中心,中心乃神圣之"你"耶和华,抒情言说乃"我-你"之互语.这种表现人自甘为卑、神圣者在人之上的文体语言,应是在世俗化世界对神圣者的一种守护. 相似文献
126.
127.
采用熟悉词和不熟悉词为干扰材料,考察了干扰材料的熟悉性对语篇阅读的影响.实验第一阶段要求不同认知方式被试朗读插入熟悉度不同干扰材料的短文,考查被试的阅读效率;第二阶段采用学习—自由回忆任务考查不同提示条件下在短文中使用过的干扰词和新词的学习效果.结果发现:(1)对场独立者而言,熟悉词的干扰作用明显大于不熟悉词,而对场依存者而言,熟悉词和不熟悉词的干扰作用无差异;(2)在提示条件下,被试对干扰词的回忆量大于对新词的回忆量.研究结果表明,在语篇阅读过程中,与场依存者相比,熟悉的干扰材料对场独立者的影响更大;熟悉词比不熟悉词产生更大干扰的原因可能是由于其激活了读者更多的经验,而非具有加工的优势. 相似文献
128.
采用英语所独有且非常重要的句法结构——被动语态作为语言材料,选取某些可以在句子中的词汇顺序基本没有变化的情况下转换为汉语句式(汉语“被”字句)的“直译型”被动句以及必须根据其意义进行句式转换方能形成相应的汉语句式(汉语主动句)的“意译型”被动句作为实验材料,探讨了在动词语义复杂条件下二语熟练度(包括晚期中等熟练者和高熟练者)对被动句加工过程的影响。结果表明:高熟练者正确率均高于中等熟练者,说明在动词语义复杂的情况下熟练度依然可以预测英语被动句实时加工的程度和水平。此时,语义违例的正确率最高、反应时最短,句法违例句则与之相反。双违例引发的N400效应显著,正确句和句法违例均未引发负向的N400;高熟练者P600的波幅明显高于中等熟练者,句法违例和双违例引发的P600效应最显著。行为指标支持语言间句法加工相似性效应——直译句反应快、正确率高。ERP数据则得出了与之相反的结果:直译句比意译句诱发出更大的N400效应,意译句则引发了较大的P600。上述结果进一步说明二语熟练度对语言间句法加工相似性效应具有很强的调节作用。 相似文献
129.
研究考察双语水平对认知控制心智转换的影响。通过语言转换和任务转换实验,比较两组一语水平相同而二语水平不同的“不平衡”中英双语者(40人,平均年龄20.30岁)。结果发现高水平组在语言转换中优于低水平组,但在任务转换中两组无显著差异。说明双语水平对认知控制心智转换的影响不显著。回归分析结果表明心智转换与双语水平无关,但二语使用显著预测任务转换代价,双语转换频率显著预测任务混合代价。研究表明双语水平对认知控制心智转换的促进作用不显著,但二语使用和双语转换频率可能是双语者心智转换能力增强的重要因素。研究进一步推进了双语促进认知控制的理论,明确了双语优势的具体来源及认知控制受影响的具体层面。 相似文献
130.
“要有创造性”指导语效应(effects of explicit instructions to“be creative”),是指在创造力测验或实验任务中,明确要求“要有创造性”(be creative)的指导语,能够促进被试的创造性表现的现象。该效应的理论解释主要有最大化表现理论、目标设置理论和注意控制理论。在指导语中对“创造性”作出解释、创造性任务的类型以及被试特征,都会影响“要有创造性”指导语效应的产生。在创造性教学过程中,可以根据“要有创造性”指导语效应发生的机制,从设置创造性目标、根据任务特征施加精细指导、结合学生特征实施个性化教学三个方面,设计创造性活动,以促进学生创新能力的发展。 相似文献