全文获取类型
收费全文 | 1499篇 |
免费 | 53篇 |
国内免费 | 156篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 41篇 |
2022年 | 27篇 |
2021年 | 17篇 |
2020年 | 35篇 |
2019年 | 14篇 |
2018年 | 20篇 |
2017年 | 26篇 |
2016年 | 40篇 |
2015年 | 53篇 |
2014年 | 219篇 |
2013年 | 67篇 |
2012年 | 86篇 |
2011年 | 126篇 |
2010年 | 134篇 |
2009年 | 162篇 |
2008年 | 111篇 |
2007年 | 58篇 |
2006年 | 42篇 |
2005年 | 52篇 |
2004年 | 80篇 |
2003年 | 92篇 |
2002年 | 45篇 |
2001年 | 62篇 |
2000年 | 23篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 12篇 |
1995年 | 16篇 |
1994年 | 11篇 |
1993年 | 7篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 4篇 |
1989年 | 1篇 |
1985年 | 3篇 |
排序方式: 共有1708条查询结果,搜索用时 15 毫秒
231.
干预对学校道德氛围感知的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
以80名初一学生为对象、以情境投射和角色扮演为两种形式,探讨了学校公正和关爱两种道德氛围感知上干预对学生的影响.结果表明:(1)以公正氛围为内容的干预训练,对提高被试公正氛围感知程度有明显的效果.(2)以关爱氛围为内容的干预训练,则在明显提高被试关爱氛围感知的同时对提高宽恕氛围感知也有明显效果,且有性别差异.(3)情境讨论、角色扮演两种干预方式对提高被试公正、关爱和宽恕的氛围的感知程度都有明显的效果,且有性别差异. 相似文献
232.
233.
234.
非直谓现象普遍存在于许多领域中。在数学中,对集合的最小元的定义是非直谓的。在逻辑中,罗素悖论的产生是由于允许非直谓地定义一个集合,即“所有不包含它自身的集合的集合”。莱布尼兹对“同一性”的定义——“a与b是相同实体当且仅当对所有性质f,如果f(a)则f(b),反之亦然”——是非直谓的。罗素构造分歧类型论的动机不是来自形式系统的悖论,而是来自日常语言中的悖论。本文的目标是构造一文化景观命题逻辑来刻画关于特定的非直谓语句的推理。一个非直谓语句的表达预设了一个语句集,一个典型的非直谓语句是“拿破仑具备一名伟人将军的所有德性”(罗素的例子)。本文所关注的是“一阶”非直谓语句,即仅预设直谓语句集的非直谓语句。非直谓语句的一个性质是:一个非直谓语句等价于它所预设的语句集中的成员(可能无穷)的合取。这一性质需要在要构造的逻辑系统的句法中被表达出来,而针对此本文所采用的手段是在命题逻辑系统的符号中加入“命题量词”,也就是说本文要构造一个量化命题逻辑系统。在形式化部分,本文给出了这个逻辑的句法、语义、希尔伯特公理系统和它的完全性证明。 相似文献
235.
发明离不开灵感,有时一个灵感就是一件发明,发明到最后往往靠灵感来完成,原因是灵感具有自创造性。发明与灵感总是结伴而行。发明家除了形象思维发达外.灵感思维也比较发达。如爱迪生平均几天就有一个发明灵感。那么什么是灵感呢?灵感是灵感思维的结果感。灵感思维又是一种什么样的思维呢?灵感思维是自动思维、快速思维、自编程思维。 相似文献
236.
《桃花源记》系公元5世纪中国诗人陶潜(365~427)之作,是中国文学中描绘理想完美境界的最著名的作品。中国人的想象对它如此神驰心往,以至于桃花源的名字几乎已成为理想国本身的代名词。这篇作品由两部分组成:一篇用散文形式写的序和一首诗。二者均讲述了桃花源被发现和消失的故事。不过,或许是由于那篇散文具有更加实实在在的感染力吧,当中国人想到理想国时,更会马上想起它。 相似文献
237.
当代中国的诸民主实践形式与理论证明关注的都是治道民主,治道民主替代了政道民主而发生了僭越.现代民主只能是政道民主基础上的治道民主,缺乏政道民主支持的民主形式是伪民主.种种仅仅落在治道层面的民主形式与种种反对民主的主张,将中国的民主实践推向了一个十字路口,使中国的民主在理论上显得混乱,在实践上走上歧路.分析中国百年来三波民主浪潮,必须首先确立起民主的宪政法治内涵,才足以告别扭曲民主,步入民主政治殿堂. 相似文献
238.
扎迪·史密斯在其新作<论美>中继承和发展了福斯特的联结思想和英国讽刺小说传统,以喜剧的语言,围绕两个家庭纷争,诠释了爱与美的意义,同时讨论了种族身份、文化冲突等困扰当今英国社会的现实问题. 相似文献
239.
庞德的第一部译著<华夏>于1915年问世.自此,其在诠释中国古诗词时所产生的误译不断地招致了翻译评论家的非议.该文试图从接受美学的角度探究造成宠德误译的原因,根据接受美学的理论和翻译的跨语言特性,将对庞德翻译文本的接受方式划分为垂直一水平式接受.通过例证,认为,正是与这一接受过程有关的变因,如审美主体(翻译者)、接受主体(接受语读者)和接受环境(接受语的民族心理)等综合因素诱发了庞德的误译. 相似文献
240.
引言宫观,是当今道教的重要体现形式,也是道教文化的主要载体。人们要了解道教,信仰道教,甚或学道、修道,往往先从接触宫观开始。因此,宫观是人们了解道教、认识道教的主要窗口。宫观管理质量的优劣,直接影响着道教的前途和发展。 相似文献