全文获取类型
收费全文 | 979篇 |
免费 | 44篇 |
国内免费 | 161篇 |
专业分类
1184篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 40篇 |
2022年 | 19篇 |
2021年 | 18篇 |
2020年 | 34篇 |
2019年 | 11篇 |
2018年 | 12篇 |
2017年 | 17篇 |
2016年 | 29篇 |
2015年 | 32篇 |
2014年 | 154篇 |
2013年 | 41篇 |
2012年 | 65篇 |
2011年 | 91篇 |
2010年 | 85篇 |
2009年 | 85篇 |
2008年 | 71篇 |
2007年 | 40篇 |
2006年 | 30篇 |
2005年 | 33篇 |
2004年 | 65篇 |
2003年 | 77篇 |
2002年 | 27篇 |
2001年 | 35篇 |
2000年 | 15篇 |
1998年 | 6篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 9篇 |
1995年 | 11篇 |
1994年 | 10篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1985年 | 3篇 |
排序方式: 共有1184条查询结果,搜索用时 15 毫秒
201.
具身认知观对语言理解的新诠释——心理模拟:语言理解的一种手段 总被引:2,自引:0,他引:2
具身认知观(Embodied Cognition)试图对心-身-世界之间的交互方式给予系统的理论说明,主张:"认知是一种高度具身的、情景化的活动"(Micheal L.Anderson,2004);认知是从身体与环境的相互作用中产生的,依赖于某种类型的经验。从具身认知观来看,心理模拟是语言理解的一种手段,通过再入情景(re-situating)来实现。本文根据上述逻辑考察了词、句、语篇不同信息加工层面的实验研究进展,证实了人们在语言加工过程中感知、肌肉运动以及其他的经验印痕被激活,支持了语言理解是运动感觉以及其他相关经验的心理模拟过程。这种语言理解的心理模拟需要人们再入情景,与已有的听读说写的语言经验发生共鸣,从而为语言理解提供了新的诠释,丰富和发展了认知语言学的理论与实践。 相似文献
202.
[作者说明]2007年我受国家留学基金委的资助,到英国进行为期半年的学术访问,走访了英国的几所主要大学哲学系,采访了许多英国著名哲学家,查阅了大量英国哲学最新研究资料,参加了在英国召开的各种国际学术研讨会,对英国哲学的研究现状有了进一步的了解。根据我所了解的情况,我对英国哲学的研究现状做出如下简要分析,供参考。 相似文献
203.
我们生活中存在的语言暴力是什么原因造成的?为此,笔者专门走访了南开大学语文教育研究中心主任周志强。 相似文献
204.
语言学界对隐喻的研究集中于从概念层面对隐喻进行认知分析,而淡化了对语言表达层面隐喻的典型特征做形式化的概括。然而,概念层面的隐喻却必须通过语言形式层面的隐喻表达来加以体现,隐喻的语言形式对隐喻的理解也具有极其重要的意义。特别是,当隐喻作为一种思维现象被纳入机器理解的研究范畴之后,隐喻的计算机制研究也开始要求高度地形式化隐喻的语言表达。鉴于此,本文面向隐喻机器理解,采用语料统计分析的方法,从大量实际隐喻语料出发,总结汉语隐喻的语言形式的复杂性特征:语言隐喻主要成分取值的不确定性、语言隐喻各成分出现与否的不确定性、隐喻嵌套和递进复用现象的普遍性,进而指出面向计算的隐喻研究困境以及出路。 相似文献
205.
巴赫金语言哲学中的对话主义 总被引:1,自引:0,他引:1
一、引言米哈伊尔·米哈伊洛维奇·巴赫金(1895—1975)是前苏联享有世界性声誉的思想家,在语言学、哲学、历史文化学、文艺学等多种学科领域卓有建树,深具影响力。其著作多著于或出版于20世纪20至40年代,其中部分于20年代以友人之名问世,或以与友人合著的形式发表。由于他的身世和学术性格的特殊性,这些著作大多被束之高阁。直到60年代初,由于他的两部学术专著《陀思妥耶夫 相似文献
206.
207.
以96名3~5儿童为被试,采用自编的儿童空间表征实验任务,在语言表征、模型表征和图画表征三种空间表征形式上,考察了儿童理解和使用空间表征的发展特点。结果表明:(1)总体上,3~5岁儿童理解空间表征的发展水平均显著高于使用空间表征的发展水平。(2)3~5岁儿童理解和使用空间表征的发展表现出显著的年龄效应。(3)从不同的空间表证形式来看,3岁儿童理解语言表征的能力与理解模型表征的能力之间差异显著,4岁儿童使用语言表征的能力与使用模型表征的能力之间的差异、使用语言表征的能力与使用图画表征的能力之间的差异、以及使用模型表征的能力与使用图画表征的能力之间的差异都显著,其余形式的空间表征理解之间的差异或空间表征使用之间的差异在各年龄段中均不显著。 相似文献
208.
209.
在全球化时代背景下,英译本圣经在英语语言中的地位越来越突出,而且继续丰富着英语语言。随着基督教的传播,圣经对世界文化产生了重大影响。圣经是通过被翻译成多种语言而影响世界的。在全球化时代背景下,英译本圣经在英语语言中的地位越来越突出,而且继续丰富着英语语言。研究圣经英译本有助于 相似文献
210.
<正>自17世纪以来,随着西欧诸国尤其是英国的商业、教育和科学的发展,人们越来越多地认识到各种日常语言、甚至包括当时主要用作学术语言的拉丁语的不完善,如语法结构的不规范、语词意义的不清晰等;而自然科学中的各种新发现,也使为各学科提出恰当的专业名称体系的要求变得更为迫切。因此,这个时期的哲学家当中广泛存在着对一种更为精确而严密的、适用于科学领域、甚至可取 相似文献