全文获取类型
收费全文 | 1037篇 |
免费 | 81篇 |
国内免费 | 229篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 41篇 |
2022年 | 27篇 |
2021年 | 26篇 |
2020年 | 45篇 |
2019年 | 24篇 |
2018年 | 16篇 |
2017年 | 29篇 |
2016年 | 41篇 |
2015年 | 40篇 |
2014年 | 165篇 |
2013年 | 51篇 |
2012年 | 74篇 |
2011年 | 106篇 |
2010年 | 88篇 |
2009年 | 94篇 |
2008年 | 78篇 |
2007年 | 46篇 |
2006年 | 35篇 |
2005年 | 40篇 |
2004年 | 66篇 |
2003年 | 76篇 |
2002年 | 27篇 |
2001年 | 40篇 |
2000年 | 15篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 9篇 |
1995年 | 13篇 |
1994年 | 10篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1985年 | 4篇 |
排序方式: 共有1347条查询结果,搜索用时 15 毫秒
941.
首先,在设计学中所谓的装饰性造型具有秩序化、单纯化、平面化、意象化、夸张化、这几个特征,而具有装饰的陈设多曲装饰观赏为主。如雕塑、字画、纪念品工艺品、植物等。而室内陈设艺术更强调它的科学性、技术性和学术性。它为了使室内陈设能够协调统一,因此要求要简洁、和谐、创新、有序均衡、节奏、质感、色彩等来提高建筑装饰的整体效果,。而把这些结合到油画中会呈现出具有装饰性的绘画及其丰富特殊的绘画语言。 相似文献
942.
一、高校人际和谐及其重要意义
人际和谐是社会和谐的基础与关键,深刻地影响与形塑着社会和谐的实现程度与可能形态。人际和谐是在一定历史条件下,从事生产实践的不同主体(个体或群体)通过一定的媒介(如语言符号),进行物质或精神的交流时,各个主体间呈现的协调有序、和平共处、充满活力、相得益彰的状态。 相似文献
943.
索绪尔与韩礼德都是语言学界的大家,他们对语言界定、语言符号特性、语言意义地位有不同的理解,二人分别从结构主义与功能主义的角度出发阐释了自己对语言现象、语言事实的研究,为后人提供了不同的认知视角和理解方法。 相似文献
944.
945.
946.
947.
形态是形式要素之一。中国传统雕塑以其特有的以意成象,象而寓意的造型方式,形成了独特的意象形态语言,创造出无数经典的雕塑作品。 相似文献
948.
在医患沟通的特殊语境中,医生的语言能够作为暗示手段以治疗疾病,模糊语、比拟、比喻、倒装等语言修辞手法的恰当使用,将对患者的治疗起到正面的心理暗示,有利于疾病的治疗;反之,错误的暗示也许会产生严重的后果. 相似文献
949.
先周语言即陇东方言。由于陇东地区地处偏远,交通闭塞,所以陇东方言历经几千年,依然不失古风。代表着古汉语的原貌。普通话形成较晚,陇东方言中的许多古字已逐渐湮没,呼吁对这些古字进行整理,保护非物质文化遗产。 相似文献
950.
在中国,佛经的翻译自东汉至宋代,历经一千二百多年,这样历久不衰的翻译工作在世界上是空前的。作为外来文化,大量佛教经典通过翻译传人中国后,对中国文化也产生了广泛而深远的影响。《圣经》作为基督教的经典著作,也是西方语言文化的源泉,其教义和思想奠定了西方文化和思想的基石。《圣经》不仅确立了人们对上帝的信仰。促成了西方国家生活习俗的形成,而且对于其得以传播的载体——语言,尤其是英语语言,产生了巨大的影响。本文旨在运用对比、举例和叙述的方法分析比较佛经翻译对汉语语言文化的影响与《圣经》翻译对欧洲语言文化的影响的异同,从而增加读者对圣经翻译与佛经翻译的知识,消除跨文化交际中的文化障碍,更好地理解和运用英语语言进行跨文化交流。 相似文献