全文获取类型
收费全文 | 217篇 |
免费 | 37篇 |
国内免费 | 161篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 11篇 |
2022年 | 10篇 |
2021年 | 12篇 |
2020年 | 7篇 |
2019年 | 10篇 |
2018年 | 13篇 |
2017年 | 10篇 |
2016年 | 12篇 |
2015年 | 10篇 |
2014年 | 29篇 |
2013年 | 24篇 |
2012年 | 35篇 |
2011年 | 23篇 |
2010年 | 16篇 |
2009年 | 23篇 |
2008年 | 23篇 |
2007年 | 15篇 |
2006年 | 11篇 |
2005年 | 24篇 |
2004年 | 20篇 |
2003年 | 18篇 |
2002年 | 8篇 |
2001年 | 9篇 |
2000年 | 8篇 |
1999年 | 6篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有415条查询结果,搜索用时 15 毫秒
231.
232.
Stroop效应从提出至今六十多年的历史,取得大量有意义的研究成果。近年来,双语Stroop效应的研究在语言生成机制的研究中具有越来越重要的意义。目前这一效应的研究已有多种实验范式,并支持了多种理论模型。双语Stroop效应研究不仅有利于语言生成机制的探索,对于中国的中-英教学、学习也有重要的启发作用。 相似文献
233.
234.
第二语言句子加工的ERP研究 总被引:2,自引:0,他引:2
研究者对第一语言句子加工的事件相关电位(ERP)进行研究,提出了句子加工三阶段模型及对应的ERP成分。第二语言(L2)句子加工的ERP研究结果很不一致。首先,从句子加工的ERP反应模式上来看,大多数研究发现L2学习者的ERP反应模式和母语者有质的差异,少数研究发现L2学习者加工L2句子的ERP模式类似母语者,但其反应的时间进程、波幅或分布与母语者有显著差异。被试的学习年龄、熟练程度以及学习者的两种语言的相似性程度可能是影响第二语言句子加工ERP反应的主要因素。 相似文献
235.
弗雷格因同一替换律讨论而提出了涵义与指称的理论,这个理论后来引出了弗雷格迷题。弗雷格迷题的形成有多方原因,直接指称论对弗雷格理论批评是主要原因之一,以至于可以说,这是产生于直接指称论哲学立场的迷题。尽管如此,弗雷格理论确有不足。最重要的是,弗雷格理论只有关于涵义与指称的理论,即只有语言层面的理论,而缺少认知层面的理论。这个不足使得在弗雷格理论基础上解决同一替换律问题难有令人满意的结果,让"迷题"多添了几分"迷"的色彩。这里将给出一个新的方案:在弗雷格理论的基础上,增加有关概念的理论,以概念和内涵、涵义等这些概念的形式刻画为中心,建立可以消解弗雷格迷题的形式语义学,即概念语义。通过概念语义可以在不同层次上对弗雷格迷题的消解给出统一回答。 相似文献
236.
《逻辑学研究》2010,(1):51-72
一般认为,标准量子力学需要使用一套它自己的逻辑系统,即量子逻辑。量子逻辑采用与一般逻辑系统不同的语义规则,因此和古典逻辑无法兼容。此篇文章将呈现一套量子力学的严格形式基础,它是对古典二值逻辑之保守扩充;保守扩充意指比原先之逻辑系统强,但较强的原因为它有较多之词汇。此套逻辑为三值逻辑。古典逻辑中为真的句子仍然为真。古典逻辑中为假的句子将被区分为强性假与中性。第三个真值一中性一考虑了非本征态情况中之观察句。本文详列了物理的公理并显示它们具有一个模型。此提案的可行性说明了量子逻辑是不必要的,并且存在一个共同的逻辑架构可提供给数学、非量子物理及量子力学使用。 相似文献
237.
克里普克提出对描述主义的著名反驳已经40多年,直接指称理论已成为语言哲学的一个新正统。杰克逊(F rank Jackson)在论文"关于指称和描述的修正"和其他一些著述中,提出一种声称能反驳直接指称论者所有严厉批评的新版本的描述主义。本文旨在评价杰克逊的观点,并就其对模态论证和语义论证的反驳提出质疑。 相似文献
238.
时间隐喻的语义层次网络模型研究 总被引:5,自引:2,他引:3
本研究采用启动技术考查了上级时间隐喻对下级时间隐喻的启动效应。结果发现不管是在反应时还是在意义相关程度的评定上。时间根概念隐喻的启动效应明显次于基本概念隐喻的启动效应。而基本概念隐喻的启动效应又明显低于派生隐喻的启动效应。这验证了时间隐喻的语义层次网络模型。 相似文献
239.
先前很多研究表明熟练双语者可以直接通达其二语词汇的概念意义,非熟练双语者需要借助一语词汇间接通达其二语词汇的概念意义,这很可能是双语者二语词汇的熟悉度在其中发挥了调节作用。本研究使用跨语言重复启动范式考察了双语者对不同熟悉程度的二语词汇的语义通达方式。实验1以非熟练中英双语者为被试,实验2以熟练中英双语者为被试。总的结果发现,无论非熟练双语者还是熟练双语者,其在通达二语词汇概念意义时采用哪一种方式受词汇熟悉度的调节,当词汇熟悉度较高时,选择直接通达,当词汇熟悉度较低时,选择间接通达。本研究进一步支持和丰富了晚期双语者双语记忆表征中的语义通达方式从本质上属于经验性变化的观点。 相似文献
240.
以90名中国大学生为被试,采用启动条件下的词汇判断任务,探讨了SOA在57ms、157ms和314ms条件下汉语双字复合词语义、词类和构词法等词汇信息激活的相对时间进程。结果表明,在57ms时语义信息已经被激活,在157ms时语义和词类两种信息均被激活,在314ms时激活了语义、词类和构词法三类信息。汉语双字复合词识别中最先激活语义信息,接着激活词类信息,构词法信息激活最晚。语义和词类信息激活后,随着SOA增加,其激活强度有增强的趋势。语义信息在整个词汇信息激活中占有优势。 相似文献