全文获取类型
收费全文 | 311篇 |
免费 | 38篇 |
国内免费 | 167篇 |
出版年
2024年 | 5篇 |
2023年 | 16篇 |
2022年 | 16篇 |
2021年 | 15篇 |
2020年 | 8篇 |
2019年 | 15篇 |
2018年 | 13篇 |
2017年 | 14篇 |
2016年 | 14篇 |
2015年 | 14篇 |
2014年 | 32篇 |
2013年 | 30篇 |
2012年 | 40篇 |
2011年 | 34篇 |
2010年 | 24篇 |
2009年 | 30篇 |
2008年 | 34篇 |
2007年 | 16篇 |
2006年 | 15篇 |
2005年 | 26篇 |
2004年 | 20篇 |
2003年 | 20篇 |
2002年 | 11篇 |
2001年 | 12篇 |
2000年 | 8篇 |
1999年 | 6篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
1985年 | 2篇 |
排序方式: 共有516条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
客体动作承载性指人们知觉客体时同时激活的针对客体的行动。当Gibson最初提出动作承载性概念时, 他认为客体的这种属性是可以自动激活的。然而近年来越来越多的证据显示, 在知觉和行动的关系中, 行动语义知识和客体所处背景对客体动作承载性具有调节作用, 表现在人们可以根据这些自上而下的信息选择针对客体的适当的行动。此外, 不同的判断任务在引发客体动作承载性效应上具有特异性, 表现在若判断任务仅需知觉客体表层属性时, 不能激活对客体的动作, 进而不能产生客体动作承载性; 若判断任务需要对客体进行深层加工时, 才会激活对客体的动作。未来研究还需要进一步探究行动语义知识和客体所处背景影响客体动作承载性发生的原因和机制, 以及不同判断任务中出现结果特异性的原因。 相似文献
42.
长时间注视一个字或词语后,感觉这个字词变得奇怪且陌生,这种现象称为饱和现象。本研究采用快速类别/词汇匹配范式,考察中文词汇加工中的饱和现象。实验1-3发现单纯的语义或字形的重复均未能引发饱和,只有类别标签在字形和语义上的同时重复才引发饱和,表明与英文饱和相似,中文饱和发生在字形加工和语义加工的联结阶段。实验4结果表明,中文饱和还能够由表义部件的重复引发,体现了中文饱和的特殊性。 相似文献
43.
44.
汉字义符在汉语动作动词意义认知中的作用 总被引:9,自引:4,他引:5
通过4个实验,探讨汉字义符在汉语动作动词意义认知中的作用。实验1探讨汉字义符对认知动作动词的动作器官意义的影响。结果表明,当义符与动作器官一致时,会促进对动作动词的动作器官意义的认知;当义符与动作器官不一致时,会抑制对动作动词的动作器官意义的认知。实验2探讨汉字义符对认知动作动词的动作工具意义的影响。结果表明,当义符与动作工具一致时,会促进对动作动词的动作工具意义的认知;当义符与动作工具不一致或无关时,会抑制对动作动词的动作工具意义的认知。实验3探讨汉字义符的作用是否随词频而变化。结果表明,当义符与动作器官一致时,对高频词和低频词动作器官意义的认知不存在显著差异;不一致时,对高频词动作器官意义的认知比对低频词快。实验4探讨汉字义符与动作器官是否一致对具体性不同的动作动词的动作器官意义认知的影响。结果表明,当义符与动作器官一致时,对具体性高的词和具体性低的词的动作器官意义的认知不存在显著差异;不一致时,对具体性高的词的动作器官意义的认知比对具体性低的词快。整个研究表明,汉语动词的结构特点影响对动作动词的动作器官或动作工具意义的认知。 相似文献
45.
中-英双语语义通达机制的启动效应实验 总被引:3,自引:0,他引:3
采用不同加工水平的词汇判断任务,考察了启动刺激对目标刺激的启动效应,来探讨中英双语的语义通达机制。被试为大学生38名。结果发现:当启动刺激(英)和目标刺激(英)之间存在语义联想关系,得到了显著的启动效应(实验一);当启动刺激(中)和目标刺激(英)之间存在语义联想关系,也得到了显著的跨语言启动效应(实验二);当启动刺激(中)的翻译对等词和目标刺激(英)之间存在语音相同或相近关系时,采用基于语音的词汇判断任务,也得到了显著的跨语言启动效应。这一结果表明,对于中英双语者来说,第二语言的词汇表征既直接通达语义概念表征,又可以借助第一语言的词汇表征为中介再通达语义概念表征。 相似文献
46.
本研究采用翻译识别任务探查了不同熟练程度的汉英双语儿童的词汇和概念表征的特点。被试为从一年级开始学习英语的小学三、五年级和初中一年级儿童共50名,结果发现.各组被试在进行翻译识别时.反应错误率随着熟练程度的提高逐渐降低,且各组被试都产生了显著的正字法干扰效应和语义干扰效应。这一结果表明,不熟练的汉英双语儿童可以通过词汇联系和概念联系加工第二语言中的词。 相似文献
47.
智力落后儿童词汇语义记忆组织的实验研究 总被引:1,自引:0,他引:1
本研究采用类别概念例举法.对49名轻度智力落后儿童和49名智龄匹配的正常儿童以及22名实龄匹配的中度智力落后儿童进行了实验研究,旨在比较这三类儿童的心理词典中词的语义储存的区别。研究表明,轻度智力落后儿童与正常儿童的心理词典中词的语义储存有类似的组织结构.但在储存信息的数量上存在明显差异。轻度智力落后儿童的心理词典中储存同的组织较为松散,而且混杂了一些错误的信息;中度智力落后儿童储存有污的组织则更加松散,错误信息也更多,总之,正常儿童的心理词典中词的语义边界清晰,而智力落后儿童的语义边界模糊。 相似文献
48.
句法理论和心理模型理论是解释论述理解中逻辑有效 (如MP)与逻辑无效 (如AC)条件推理机制的两种不同观点。本研究通过两项实验旨在对这两种理论加以检测。实验要求被试阅读遵循MP或AC形式的故事后对故事结论的正确性做出判断。结果表明 ,在论述理解中 ,条件前提的语义联系强度影响MP推理 ;深思熟虑对MP和AC推理均产生影响。研究结果支持心理模型理论。 相似文献
49.
本文报告一项针对工作记忆容量是否制约中国英语学习者第二语言语义提取效率的实验。实验考查了工作记忆广度中的个体差异是否抑制学习者对第二语言单词语义信息的提取问题,还探索了工作记忆广度和第二语言词汇知识水平的相关性。研究以通用容量工作记忆模型为基础,采用运算广度的工作记忆测试,得出工作记忆广度对单词语义信息的提取没有显著抑制作用的结果。结果还显示工作记忆广度与第二语言词汇知识水平之间没有显著的线性关系。 相似文献
50.
摘要:本研究致力于探讨自上而下的因素对自动加工的影响。选取的自上而下因素为任务定势,自动加工过程为自动语义激活过程。研究采用ERPs技术,中文词汇为刺激,利用掩蔽启动范式,采用反应时和N400为指标。实验任务有三个:对问号后出现的词进行生物/非生物的词汇分类判断;对圆圈后出现的词进行是否含上下结构的字的词汇结构判断;对带“*”的词进行真词/假词判断。研究发现先前完成的任务形成的任务定势会对随后的自动语义激活过程产生调节作用:在词汇分类判断任务后,掩蔽启动刺激对靶刺激产生启动效应。在词汇结构判断任务后,掩蔽启动刺激对靶刺激没产生显著的启动效应。 相似文献