排序方式: 共有252条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
22.
23.
24.
25.
正经文:太4:5;路11:11"你若是神的儿子,可以吩咐这些石头变成食物。""你们中间作父亲的,谁有儿子求饼,反给他石头呢?"圣经时代,饼是犹太人很普通的食物,孩子出门时,母亲会让他带上饼和鱼,孩子哭闹时,父亲也会拿一个饼去安抚他,让孩子安静。耶稣时代,石头更是巴勒斯坦随处可见的东西,除了造圣殿等建筑所用,它也曾作为律法里一种残酷的刑具,作打死"犯人"之用(参申17:5)。饼与石头,似乎风马牛不相及,但刚才所念的两处经文,则 相似文献
26.
第十章巴比伦河畔《续)第二依撒意亚——普世性的救恩第二依撒意亚吁请异邦诸城和遥远的地中海的各岛屿,加入赞颂雅威上主唯一真实天主的国际合唱队。你们应向上主高唱新歌,/称颂他的荣耀直到地极!/愿海洋和其中的一切,/愿岛屿和其上的居民赞美他!/愿旷野和那里的城邑,/刻达尔人所居住的村落欢呼!/愿色拉的居民高声歌唱,/从山顶上呐喊!/愿众人都归光荣于上主,/在岛屿上称述他的荣耀!(依42:10-12)我们可以说,在们口约》中没有其他的文字象这样清晰地表达出以色列的真正命运;没有其他地方能展现如此壮阔的涉及全人… 相似文献
27.
《申命记》第6章3—5节出现两次“以色列啊,你要听!”,这是希伯来文语气很重的命令式词语,英文译Hear,O Israel,希伯来文读为:Shema Israel,前一个词Shema中译“示玛”,原文的含义是“你必须听”,代表听者必须“服从照办”,这也就是经文下文的必须“谨守遵行”(Observe diligently)的含义。 相似文献
28.
29.
30.