首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   379篇
  免费   21篇
  国内免费   61篇
  2024年   1篇
  2023年   13篇
  2022年   14篇
  2021年   10篇
  2020年   11篇
  2019年   13篇
  2018年   15篇
  2017年   17篇
  2016年   24篇
  2015年   12篇
  2014年   41篇
  2013年   10篇
  2012年   29篇
  2011年   49篇
  2010年   24篇
  2009年   30篇
  2008年   26篇
  2007年   20篇
  2006年   11篇
  2005年   15篇
  2004年   12篇
  2003年   12篇
  2002年   6篇
  2001年   2篇
  2000年   5篇
  1999年   4篇
  1998年   2篇
  1997年   8篇
  1996年   4篇
  1995年   9篇
  1994年   6篇
  1993年   2篇
  1991年   3篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有461条查询结果,搜索用时 15 毫秒
371.
吴恩平 《天风》2005,(5):12-13
经文:诗41:1-3主的仆人大卫,被圣灵感动说出一段非常感人而欢欣鼓舞的话:"眷顾贫穷的有福了,他遭难的日子,耶和华必搭救他。耶和华必保全他,使他存活;他必在地上享福。求你不要把他交给仇敌,遂其所愿。他病重在榻,耶和华必扶持他;他在病中,你必给他铺床。"这段经文让我们清楚地看到,眷顾贫穷的人,他的福气是何等的大,也是何等的多;他的人生是何等的有价值、有意义。因为你对贫穷人的眷顾,神在天上必然留心察看,并且给你特别的记念和意外的报答。神要搭救你,保全你,使你在地上享福,又作你在病患中的贴心医生和亲切的护士。我们的行事为人要蒙神喜悦,就应当成为一个善于眷顾贫穷的人。  相似文献   
372.
王悦  张积家 《心理学报》2013,45(3):298-309
以中、英文的多义词为材料, 采用跨语言隐蔽启动的实验范式, 考察在无语境条件下熟练中–英双语者对多义词的早期识别。结果表明:(1)熟练中–英双语者表现出显著的隐蔽翻译启动效应, 当目标词是主要翻译对等词时, 启动效应更加显著。(2)翻译对等词的性质、多义词的义项联系程度以及是否是词类歧义词都影响熟练中–英双语者对中、英多义词的早期加工。(3)在无语境条件下, 词类信息在意义通达的早期就已经激活, 并且同语义信息之间存在着交互作用。根据研究结果, 扩展和修正了分布式概念表征模型。  相似文献   
373.
鸡汤性温,营养丰富,以"补虚"而著称,可提高人体的免疫力,可助人病体早日痊愈,且味道鲜美可口,很受人们青睐。营养不良者,病后虚弱者,刚生育的产妇,都适宜进补鸡汤。正因为如此,人们把那些含有智慧、热量、催人进取的话语、段子、故事叫作"心灵鸡汤"。走进书店,这类书籍比比皆是,数不胜数。一开始,"心灵鸡汤"还挺受欢  相似文献   
374.
谢林的自然哲学与立足于经验实在性的康德哲学或着眼于人类理性教化提升之路的黑格尔哲学不同.它以"大全一体"这一人类世界的终极根据为基点,在充分尊重并展开以自然科学为代表的现代理性对世界之构造的同时,揭示这构造本身背后为人所忽视的根基与归宿.从这一点来看,谢林的20余种自然哲学著作呈现出思想形成、充实、成熟与深化的连贯性,...  相似文献   
375.
通过对拉康文本的阅读能够看到在其精神分析的理论构建中,其中l'autre(小他者)和L’Autre(大他者)这两个术语占据了关键的位置。但由于这两个术语由于单词一致而只是大小写的区分所造成了一定的迷惑性。鉴于对于这两者的区分是拉康理论中非常重要的区分,关键性地支撑着拉康的精神分析欲望的理论,笔者试着来一次对他者之路的欲望的追寻。  相似文献   
376.
在围绕"内在理由"问题的争论中,威廉斯与考斯嘉都承诺了一种理由的"内在主义要求"。相比于理论形式上的相似,他们之间的区别更能体现出其各自所具有的深层伦理承诺。可以认为这种区别源于对作为理由承载者的"自我"的不同理解,即立足于人的纯粹理性能力还是立足于个体的经验性心理现实,而这种区别最终则可能源于他们对伦理学研究进路的不同设想。  相似文献   
377.
在图片命名范式下探讨了汉-英双语者汉、英两种语言之间的语码切换代价及影响切换代价不对称性的因素.实验一中发现了汉-英双语者的语码切换代价,但语码切换代价并未表现出不对称性;在加入时间间隔(ISI)变量后,短ISI条件下,汉-英双语者的语码切换代价表现出了不对称性,表现为从第二语言到第一语言的切换代价更大;而长ISI条件下,汉-英双语者的语码切换代价是对称的.这表明,图片命名任务中可出现语码切换代价,且ISI是影响语码切换代价不对称性的重要因素,支持并丰富了对优势语言的抑制说.  相似文献   
378.
掬水月在手     
常人亦可以偶然无心而得,但要触目是道,处处风流。就得繁华落尽,将我、法二执一齐抛却,这已是“见山只是山。见水只是水”的境界……  相似文献   
379.
正字法迁移对第二语言阅读具有重要影响。然而,现有研究对双语者跨语言正字法迁移存在着不同的理论观点和研究证据。本文从文字系统的角度出发,按照文字系统本质的不同,分别对涉及表音文字和语素文字的正字法迁移研究进行了系统归纳和综述。在此基础上,本文以重叠度为准则对以往理论进行拓展,从而为预测跨语言的正字法迁移提供了可能。因此,本综述为理解正字法迁移提供了新视角,也为解决部分理论之争提供了新思路。  相似文献   
380.
荀子的"重己役物"和庄子的"物物而不物于物",集中地概括了儒道的"超越"思想和"超越"精神。他们认为人应该正确地对待自己的功利追求,"重己役物";求利而不为功利所役,不应成为功利的"心奴","不物于物"。这是一个包含相当深刻的哲学智慧和人文精神的哲学命题。在功利至上的现代社会,人们陷于"为物所役",成为物质功利的"心奴"。"重己役物"、"物物而不物于物"的"超越"思想,对于现代人摆脱因被物质主义、拜金主义、享乐主义所役而陷于的精神桎梏,或许会有一定的人文启迪。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号