首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   336篇
  免费   1篇
  国内免费   29篇
  2023年   4篇
  2022年   12篇
  2021年   8篇
  2020年   8篇
  2019年   2篇
  2018年   8篇
  2017年   10篇
  2016年   6篇
  2015年   4篇
  2014年   27篇
  2013年   5篇
  2012年   38篇
  2011年   58篇
  2010年   13篇
  2009年   31篇
  2008年   21篇
  2007年   8篇
  2006年   16篇
  2005年   13篇
  2004年   17篇
  2003年   8篇
  2002年   10篇
  2001年   10篇
  2000年   7篇
  1998年   3篇
  1997年   2篇
  1996年   3篇
  1995年   5篇
  1994年   2篇
  1993年   3篇
  1991年   2篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有366条查询结果,搜索用时 15 毫秒
251.
经典广告总是给人带来无限惊喜与愉悦,不过好广告与烂广告的区别在哪儿呢?让我们来看看世界一流的经典广告是如何表现创意设计的,这足够让我们的脑袋瓜变灵活一些,他山之石,先看看这些经典之作再想想自己。  相似文献   
252.
习近平总书记在2021年召开的全国宗教工作会议上指出,要完整、准确、全面贯彻党的宗教信仰自由政策。宗教信仰自由政策是中国共产党对待宗教问题的一项基本政策。它来源于马克思、恩格斯、列宁的经典论述和国际共产主义运动的长期实践,形成于新民主主义革命时期党对马克思主义宗教观基本原理的运用。  相似文献   
253.
今天,在这方空间中集结的军旅画家,我们可以把他们的身份界定为两类:第一类:他们是职业军人,现下依然是军旅职业画家;第二类:他们曾经是职业军人,现下已告别了军人的身份,而是社会职业画家.也就是说,无论他们现下是军旅职业画家还是社会职业画家,他们都曾在中国人民解放军建军前后不同的历史时期铸炼过自己的人格和气魄[1],因此,无论怎样,他们始终是军人与画家,他们永远是军旅画家.  相似文献   
254.
认可他人     
认可他人是一种豁达,是一种健康,是一种境界。 生活中,我们往往渴望得到别人的认可、赞同、欣赏,以此鼓励自己,坚定信心,加紧前行的步履,却在不经意间忽视了对他人的认可。  相似文献   
255.
约瑟夫·皮珀是20世纪德国著名宗教思想家,他所著《闲暇:文化的基础》以及《节庆、休闲与文化》虽然都只是薄薄的小册子,却在宗教哲学界影响很大,都已成为休闲研究的经典文献。皮珀认为,不仅从文化起源的  相似文献   
256.
于鸽  刘茹 《中国宗教》2022,(11):44-45
佛教倡导“上报四重恩,下济三途苦”。“报国土恩”是“四重恩”的重要内容。佛教经典教导佛弟子应该“不作国贼,不谤国主”“不漏国税,不犯国制”。  相似文献   
257.
接触过西方经典文学的人,都会从其高尚的情感、深邃的思想和美妙的意境中,体味到一种超越的力量存在着,或隐或现。而这种起支配力量的源泉,就是来自影响整个人类文明进程的,只要有人类聚集的地方就存在的《圣经》。当我们打开西方文学史册时,在欣赏其文学珍藏中我们发现,《圣经》的题材、故事和典故,在西方各国、各民族的文学发展史上都有着巨大的影响。  相似文献   
258.
延琳 《法音》2014,(11)
正河南嵩山少林寺有超过1500年的历史,是佛教禅宗的祖庭,也是少林禅医的发源地。少林寺的千年传承与传奇留给后世无尽的遐想:佛门禅宗的经典故事、保国卫民的慈悲义举、强身健体的精湛武术、历史悠久的佛门文化遗产等等,形成了千古传颂的少林寺独特文化。此外,少林寺一向有救死扶伤、悬壶济世的襟怀和传统,《易筋经》、《洗髓经》等是人们耳熟能详的养生经典,少林佛医更有"中国佛门医宗"之渊源和美誉。  相似文献   
259.
一部冲破百万票房的电影,要等3年;一件耐人寻味的经典之作要等2年;一顿诱惑味蕾的佳肴,要等半天;全世界的惊人创想,无需等待。只因为,Showcase全部收录。我们希望邀你一起参与,与全球设计师共同欢庆创意!  相似文献   
260.
《学海》2014,(5):75-80
福楼拜在《包法利夫人》中对人物视角下外部客观世界以及人物内心世界两方面的刻画是极其成功的,尽显其"艺术至上"的创作理念。小说原作中的上述特点在李健吾的译作中得到近乎完美的再现。本文以李健吾的翻译观、艺术观为阐释依据,结合他对福氏艺术理念的不俗把握,通过对《包法利夫人》不同汉译本的比较,试图展示李健吾译本对原作两大特色的成功诠释,探讨其译作的经典之处,进而指出译者与作者艺术理念与审美追求的契合在翻译文学经典生成过程中的重要作用。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号